【求助】再帮偶翻译一下啦~
东京印象吧
全部回复
仅看楼主
level 1
中国语の翻訳の精度が悪いらしくって申し訳なかったです(o_ _)o私のMainCHARACTERは封印术士なんですね。中国XGではどんな待遇を受けているのかは解りませんが日本XGでは発売当初から冷遇され続けた职业でした。封印术士を続ける意思を保てたのはどんな狩场が出来ても最前线で捕获を行なえるようにってのもあったのです。上海BOYさんの书き込みを见て日本XGよりも酷いなって思ったのが率直な意见です。日本XGはクエスト报酬の使い魔と设计図で改造した使い魔が高値で取引されるようになってからは封印术士の価値は0とまでは言いませんがそれに近い状况になってます。中国XGは特殊な使い魔をRMTで贩売するっていうことは封印术士の地位は相当低いのでしょうか・・・・。一部不人気使い魔の爱好家とSeriesで看板を统一したいだけの职人への使い魔供给は中国も日本も変わらないようですね。 
2005年09月01日 12点09分 1
level 1
老大,这么简单的就不用翻译了吧,看日式汉字都能懂的~~~~~~~
2005年09月02日 08点09分 2
level 0
哈哈
2005年09月06日 09点09分 3
level 1
haha
2005年09月06日 09点09分 4
1