【玩一下】你的中文名翻成日文名是… ?我的是“饭野千秋”
王子变青蛙吧
全部回复
仅看楼主
level 1
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969在翻译之前请选择男性或者女性的名字。把你的日文名贴出来看看哦!
2005年09月01日 09点09分 1
level 1
我的长谷川 Hasegawa (long valley river) 拓海 Takumi (open sea)。
2005年09月01日 09点09分 2
level 2
石井 Ishii (stone well) 里絵 Rie (village painting)
2005年09月01日 09点09分 3
level 1
浜野 三千代
2005年09月01日 09点09分 4
level 1
hehe~小L的是秋本 久美子
2005年09月01日 09点09分 5
level 0
不准都查部多的!!是乱的!!
2005年09月01日 09点09分 6
level 1
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 小百合 Sayuri (small lily)
2005年09月01日 09点09分 7
level 1
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 恵津子 Etsuko (given child)
2005年09月01日 10点09分 8
level 3
秋本 Akimoto (autumn book) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
2005年09月01日 10点09分 9
level 0
长谷川 Hasegawa (long valley river) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
2005年09月01日 10点09分 10
level 1
8楼怎么和我妈妈一样啊?你拼音是?
2005年09月01日 10点09分 11
level 0
秋本 Akimoto (autumn book) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)
2005年09月01日 10点09分 12
level 1
11 回复:【玩一下】你的中文名翻成日文名是… ?我的是“饭野千秋” 8楼怎么和我妈妈一样啊?你拼音是? 我名字的拼音lijunjie
2005年09月01日 10点09分 13
level 1
浜野美月。。好奇怪啊。。。呵呵
2005年09月01日 10点09分 14
level 1
长谷川 Hasegawa (long valley river) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day)
2005年09月01日 10点09分 15
level 1
为什么要用日文翻译我们的名字。我觉得很差异,日本这个词最好离我越远越好!!!
2005年09月01日 11点09分 16
level 1
长谷川 Hasegawa (long valley river) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
2005年09月01日 11点09分 17
level 2
我的是:石丸 Ishimaru (round stone) 美弥子 Miyako (beautiful march child)
2005年09月01日 11点09分 18
level 0
长谷川 Hasegawa (long valley river) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
2005年09月01日 11点09分 19
level 0
长谷川 Hasegawa (long valley river) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
2005年09月01日 11点09分 20
1 2 3 4 5 6 尾页