一个不资深君迷的小观点
邓丽君吧
全部回复
仅看楼主
level 1
偶然来到君吧,偶然看见“研讨”歌词读音的贴,就想说,其实早就发觉君歌中个别咬字和标准普通话有出入,只是抱着一颗求同存异的心去欣赏啦……我觉得君的有一些字的发音有她个人的强烈特征,比如声母是“t”、“d”而韵母是“i”、“an”的字,舌尖打上颚的时候,轻巧较有弹性,但舌尖位置微微后缩一点,就这么非常微弱的一点点,一听就是君的口音呢。尤其是“天”、“点”、“的”、“地”……朋友们可以自己试一下,试成功了,相信学君歌的时候能帮助自己更像一分:) 是稍微一点点哦
2008年05月05日 08点05分 1
level 7
你听得很仔细哦~佩服!!
2008年05月05日 09点05分 2
level 0
这个问题我10多年前就知道了尤其演唱会里听LIVE声音不过在录音版里听得没有那么清楚我唱歌也是这样唱尤其现在模仿君的那位‘盛宴’女士也是这么唱
2008年05月05日 22点05分 4
level 1
相信早有人了解这问题,但因为头一回在君吧发帖,自然会有点前不着村后不着店啦的确有不少朋友唱君歌的时候,会模仿到这一点,但肯定有出入的。看了盛燕视频,他也许为了让整个表演更君,除了唱之外,说话也刻意做了修饰,其实这就有些不必了。
2008年05月06日 04点05分 5
level 14
5 回复:一个不资深君迷的小观点 相信早有人了解这问题,但因为头一回在君吧发帖,自然会有点前不着村后不着店啦 的确有不少朋友唱君歌的时候,会模仿到这一点,但肯定有出入的。看了盛燕视频,他也许为了让整个表演更君,除了唱之外,说话也刻意做了修饰,其实这就有些不必了。 作者: 你最好忘记 2008-5-6 12:07   回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 确实是这样的,盛燕连那个说话模仿得我很不习惯!台词是那么的单调!
2008年05月06日 06点05分 6
level 0
楼主很仔细,呵呵!盛燕小姐唱的也不错!很有功力!
2008年05月06日 08点05分 7
level 0
盛燕的<船歌>是比邓丽君好的,这是我对她学邓丽君多年最大的褒奖!
2008年05月06日 11点05分 9
level 0
贴上来大家评论评论再说你说好就好???
2008年05月06日 15点05分 10
level 0
顶8楼的,那是国语,不是普通话,国语国语乃国家通用语也,从民国开始的,讲国语用low pitch,不用high pitch,而且多用第三声和升调.
2008年05月06日 22点05分 11
level 0
没有邓丽君那样的人生经历的人是读不懂她的,不是说有一点心碎感受就可去模仿她的,她是一个时代,更是一种永恒。不过歌迷们刻意模仿她的唱腔、咬字什么的,也无可非议,这说明邓丽君其人其歌早已铭刻在我们心里,它是我们缅怀一代歌后的最好方式。
2008年05月07日 03点05分 12
level 1
所有君迷都不可能,也不允许通过对君歌的传唱而实现有悖君之神圣的个人目的。传唱君歌有人随意,有人执着,模唱的动机,只是源于对美的追逐,归根结底,一切都是为了缅怀。
2008年05月07日 06点05分 14
level 0
是的,你吃饭、走路、睡觉、说话都是“刻意”模仿别人。
2008年05月07日 10点05分 15
1