请教:欧美人名翻译成中文有很多叫某某斯基的
混血儿吧
全部回复
仅看楼主
level 2
烧汽油 楼主
各国好像都有,英文拼写则有不同,就我所知有sky,ski等等.请问这些个叫斯基的后缀词源是什么?是什么意思?
2008年05月04日 07点05分 1
level 2
烧汽油 楼主
没人知道吗?
2008年05月04日 09点05分 2
level 2
柴可夫斯机^^^沃轮斯机^^^奥斯拖落夫司机^&^确实都是俄罗斯啊
2008年05月04日 09点05分 4
level 2
哈哈哈哈哈哈后 ,不骂不舒服司机^^我知道这个不骂不舒服司机是谁
2008年05月04日 09点05分 7
level 2
烧汽油 楼主
德国二战时也有很多叫某斯基的将军,波兰很多斯基,当然和俄国比较接近.还有像莱温斯基,这些姓都是来自俄国?那斯基这个后缀到底是什么意思呢?
2008年05月04日 10点05分 8
level 1
对哦,多曼小黑斯基去哪了????好像很久没看到她了
2008年05月04日 10点05分 9
level 1
崔永元司机
2008年05月04日 11点05分 10
level 2
烧汽油 楼主
只有三种可能——俄裔、波兰裔、俄裔或波兰裔犹太人。 SKI这个做姓的后缀西斯拉夫人用得比较多 作者: Валия 2008-5-4 20:45   回复此发言 哦,德国有名字是sky做后缀的将军,我猜也可能德国的斯拉夫移民后代吧,另外问一下,sky这个后缀在俄语词源中是什么意思吗?罗曼小黑说是表示某某的,是这样吗?ski又是什么词源呢?和sky是否同源?
2008年05月04日 13点05分 13
level 2
烧汽油 楼主
哦,再请问一个问题,类似的维奇和夫是什么意思呢?
2008年05月04日 13点05分 15
level 6
14 回复:请教:欧美人名翻译成中文有很多叫某某斯基的 -ский这个后缀俄语里就是XX地、XX的意思,用在形容词后面。 作者: Валия 2008-5-4 21:31   回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 你俄文很好么?
2008年05月04日 13点05分 16
level 2
烧汽油 楼主
Валия女士呢?
2008年05月04日 14点05分 18
level 2
烧汽油 楼主
不在了?
2008年05月04日 14点05分 19
1 2 尾页