level 1
旗木 卡卡西 翻译成中文就是——田里的稻草人 有点孤独的含义……
2004年08月20日 14点08分
1
level 0
卡 哇 咿~~~~~~~~~~~~ 明媚的笑容绽放中~
2004年08月21日 17点08分
8
level 1
不要那么麻烦楼主了啦,楼主,干脆把火影里人物的名字做张列表翻译出来吧~~
2004年08月23日 19点08分
15
level 1
鸣人的名字由来:日文网页几乎都是写作涡卷鸣门,日本关西的濑户内海国立公园景观之一,鸣门海峡的巨大漩涡. 海野 伊鲁卡=海里的海豚. 猪鹿蝶组合(日本一种牌戏里的组合), 奈良 鹿丸=日本奈良公园里的鹿群. 山中 井野=山里的野猪.(难怪樱叫她"井野猪"……-__-b) 秋道 丁次=蝶.(日文翻译问题.) 旗木 卡卡西=田里的稻草人. 砂忍的勘九郎正好与著名的歌舞伎大师中村勘九郎同音,所以一脸像是歌舞伎的装扮而手鞠是指日本古代的小女孩在正月时玩的球... 托斯‧砧 托斯是DOSU这个状声词的音译, 用在以钝器打击柔软 物体,比方说用拳头打在肚子上就用这个. 而汉字写成砧,指的是耳小骨中的砧骨. 金‧土 金是KIN的音译,是用在金属互撞时的状声词. 三个 名字里东立就这个翻得偏了...是指耳小骨中的槌骨, 前面两个都有猜对,这个却没翻对,所以应该是金‧槌 或许译者没有想到名字之间的关联吧. 波之国篇被鸣人ko的两个保镖,一个叫草履,一个叫草鞋,一听就是杂鱼的名字 宇智波=团扇(看看佐助衣服后面的图案)
2004年08月24日 01点08分
17