level 9
真田広之のコメント真田広之、Rain(ピ)作品がとてもよかったです。■真田広之:「ありがとうございます」素晴らしいファミリー映画に仕上がってますよね。■真田広之:「そうですね。何かあの、原作の持ったスピリットを継承して、その思いが世界に伝わってくれると嬉しいなという感じですね」真田广之的评语真田广之,Rain(pi)作品非常好。■真田广之:「谢谢」做完为极好的家庭电影哟。■真田广之:「。是所说的继承什麼那个,原作有了的精神,那个所想传到世界的话高兴的感觉」
2008年04月28日 10点04分
1
level 9
今日は日本を代表して、というレッド・カーペットになりますがいかがですか?今天成为所说的代表日本的,红·地毯怎样?■真田広之:「本当に仆はこれを见て育った世代なので、それがこういう素晴らしいスタッフ・キャストで映画化されて、そこに参加できてという喜びと、本当に兴奋しますね、やっぱり。いよいよ皆さんに见ていただけるという気持ちです」■真田广之:「真的我与所说的因为是看这个成长了的世代,那个以这样的极好的职员·分配角色被摄制成电影,在那里能参加的喜悦,真的兴奋,还是。是终於诸位可以看这样的心情」
2008年04月28日 10点04分
2
level 9
今回は日本の原作ものということで、特别な想いはありましたか?■真田広之:「もう完全にナショナリティーも変わっていますし、そういう意味では、よくあのいくつかのエピソードを一つにまとめてくれたなという思いがありますね」此次由於日本的原作东西,有特别的感情吗?■真田广之:「有所说的已经完全国籍也变化著,那样的意义,很好地一个归结了那个几个小故事的所想」
2008年04月28日 10点04分
3
level 9
今回ファミリー映画ですけども、真田さんは脇からビシッと缔めるような役でしたが、演じてみていかがでしたか?■真田広之:「最初にウォシャウスキー兄弟に久しぶりに会って、今回この役でお愿いしたいと言われました。小さなパートでミステリアスな奴なんだけども、やってくれないかと。以前から彼らとは仕事したいと思っていましたし、ましてやこの日本から発信したこの作品に、是非参加したいというか、ファンの一人として、「マッハGoGoGo」のファンの一人としてここにいるような、そんな反面もありつつですね。本当に、谜のビジネスマンというか、カンパニーキラーと言いますか、「なんなんだあいつは」というそういう暗の部分担当ということなので、その场その场で监督たちとセッションしながら色々な方法を试しながら结局最后はどんどんどんどんミステリアスな方向に绞り込まれていったという感じでしたね。すごくそのコラボレーションが楽しかったです」是此次家庭电影,不过,真田先生是从腋下bishi象勒紧一样的角色,不过,试著演怎样?■真田广之:「一般认为最初隔了好久见woshausuki兄弟,想此次这个角色请求。是由於小声部不可思议的东西,不过,不做。是不是说想从以前开始与他们工作,想对从更不用说和这个日本发信了的这个作品,无论如何参加,作为爱好者一人,作为「马赫GoGoGo」的爱好者一人象在这里一样的,那样的反面一边也有出乖戾。真的,因为是叫神秘的商务人员,还是叫公司刺客,所说的是「喃喃细语那个家伙的」那样的黑暗的部分担当,一边试验在那个场合那个场合与监督们一边即兴演奏一边种种的方法结果最后一边是被缩小到连续不断连续不断不可思议的方向这样的感觉。厉害地那个协作快乐」
2008年04月28日 10点04分
4
level 9
ウォシャウスキー兄弟监督と仕事をしてみてどうでしたか?■真田広之:「非常にフランクで、そして二人とも常にセットにいるので、両方が意见を言ってくるんですね、役者に対して。それぞれが违うこと言うこともあるんですけど、両方を闻きながら最终的に二人とも、そしてやり手侧も満足する形を见つけようという、色々テイクを缲り返して、だから色んなパターンを撮りましたね。ですから后は好きに料理(编集)してください、というそんな感じでした。でも常に新しいもの、见たことないものをクリエイトしようというその现场でのジャッジメントもそうだし、准备段阶でもそうだし、やはりこれまで歴史を作ってきた、この业界で歴史を涂り替えてきた彼らのそのエネルギーっていうのを改めて感じました。その细部にまでわたるこだわりというか、非常に勉强にもなったし、楽しかったし、やっぱり参加してよかったなと思います」与woshausuki兄弟监督试著做工作怎样?■真田广之:「因为非常直率,并且经常在组套里(上)有二人一起,双方说意见,对演员。各自不对的说打算发现也有事说的事,不过,一边听双方最终地二人一起,并且干将方面一边也满足的形式,这个那个地重复take,因此拍摄了各种各样的图形吧。因此后边喜欢是所说的请饭菜(编辑)做的,那样的感觉。但是重新在在说经常新的东西,打算创造看了的事没有的东西的那个现场的judgement也是那样,准备阶段是那样,还是到现在为止也做(制作)了历史,这个业界重画了历史的他们的那个能源说觉得。想是不是说持续到那个细微部分为止的拘泥,非常也变成了学习,快乐,可以还是参加」
2008年04月28日 10点04分
5
level 9
『スピード・レーサー』世界中で大ヒットしそうな予感がしますが、続编が実现するということになれば…■真田広之:「続编、そうですね。このお话はいくらでもエピソードは膨らませますからね。そういう意味では、今回谜の存在で终わりましたから、もしも次回があれば、何か正体が暴かれてくれると嬉しいなという感じです」感到在『速度·参加比赛者』全世界快要大流行了的预感,不过,续编如果实现…■真田广之:「续编,是那样。这个话小故事由於多少也使之增大。是所说的那样的意义,如果由於此次谜的存在结束了,假使有下次,原形被揭发什麼的话高兴的感觉」
2008年04月28日 10点04分
6
level 9
He is saying like this:===============================================================Q: You are the only cast from Japan this time. Did you feel any responsibility?A: I had a bit of responsiblity or pressure, but more than anything, I wanted to participate in this Japanese anime which Wachowski Brothers direct, even as a small role. In the scrpit, my role is in charge of the dark side in this family movie, mysterious and incomprehensive like "what the heck they are doing in the back". I was asked to express that part by just being there, so it was a bit difficult. But in actual filming, I did various versions, with more funky, or more mysterious, or easier to understand. Each brother gives different direction, and the actors digest both and come up with their own interpretation. At times, brothers looked to each other in the eyes and nod, and we knew that was the best take. In those times, actors also felt that they did the best, matching with the directors, so it was quite interesting process. After that, it was all up to editing, so I did not know what the film would be like until I actually saw it.Q: In Last Samurai, you gave lots of advice about Japanese behavior or tradition. How about in this film?A: Well, I did a lot in the Last Samurai, but if I do too much, it is not very polite, but I am still trying to advice on the critical things. This time, I did a little bit about the things in the set etc. There are still times that the depiction is so stereotypical and ancient, so in those times, I try to explain nicely and actually show it. I hope it will change the image little by little and will lead to expand the opportunity for Japanese and other Asian actors.这是采访的英文翻译~~~
2008年05月04日 09点05分
12
level 9
it抯 hiro. i IMMEDIATELY recognize him, emi was walking in front of me, and i reached out to touch her...and she sorta turned...and because of this 戚alted?action, hiro glanced our way, and RECOGNIZED emi. so he STOPPED and they exchanged hello抯. (it was SO SHOCKING to see him there, because the actors generally DO NOT attend these things) emi: 搊h, you抮e here?!? and he was SO darling, as he explained that it was his first time... hiro: (sounding like an excited kid) 攊 have not seen, yet!? so she was asking about whether or not he would be at the junket the next day, and he said no, but that he would be at the premiere in l.a. on the 26th. (his english was GREAT) now, while emi and hiro were talking, let me just say that i was, (much to my dismay) like a deer caught in headlights. i was so busy watching how ADORABLE he was, animated, relaxed, and HAPPY. (not to mention BEAUTIFUL) so when emi suddenly said 搕his is reiko...?i was caught off guard. HIRO smiled and said, 揾ello reiko? as he shook my hand, with a slight bow, and tilt of his head. (be still my heart!!!!!!!) UNFORTUNATELY, i was rendered totally speechless and managed a smile and a nod at best. buuuuuuummer. he and emi exchanged a few other words, as hiro said goodbye, and walked briskly towards the exit, as he and emi exchanged some nihongo (he confirmed he would DEFINITELY attend the JAPAN speed racer premiere in june!!!). it was only about a 2 minute encounter, and yet, it felt like an age..... emi and i walked to the rear of the theatre, and took our seats as she kept teasing me, at how rattled i was , (omg omg omg) ....but truthfully, even SHE could not believe that he was there! ----------------------------------------美国记者粉丝在试映会上遇到广之的记录~~
2008年05月05日 05点05分
13
level 9
i抦 SO sorry that i did not get a pic of him for all of you, but it would have been VERY inappropriate in this situation, for me to ask. (not that it didn't cross my mind!) so here is the best 损icture?i can give you. he was wearing black slim casual slacks, a plain black t shirt, and a cream colored lightweight bomber style jacket, with round toe, 3/4?lug sole black boots. TOTALLY a cool (sexy) cat. he wore his glasses (captured in annies great pics lately) the entire time. his pony tail APPEARED to me, to be shorter, which at first gave me HOPE that perhaps a new project was on the horizon...but misty explained that his newest olympus commercial showed that his hair was shorter...so PERHAPS, that is why. facial hair was about what you see in the pics from the sue ling hyde gallery photo. eye candy to be sure! ----------------------------- 关于他外貌的描述……一只酷酷性感的猫?我晕死~~~ 简略翻译下,一件黑色宽松简单的黑色t恤,一件质地轻的冰淇淋色(汗死,是不是香槟色的意思啊)的夹克,圆头的靴子——这是什么奇怪造型啊~~~
2008年05月05日 05点05分
15
level 9
明天适逢母亲节,预祝吧友佳节愉快转贴一则信息灌水さすが真田広之はモデル颜负けのカッコ良さ。高级なスーツやカジュアルファッション、2シーターのオープンカー絵になりすぎるくらい。それでいて运动神経、演技力は神の领域。「彼は自分が络まない共演者同士のシーンまで完璧に把握した上で実に致密に役を练り上げるんですよ、独眼竜政宗で共演した时からですが、とにかく一绪にいて刺激を受けっぱなしです」とラストサムライ撮影の话を映画雑志で渡辺谦が语ってます。そのラストサムライでは本来もっと真田(氏尾役)の出番が多いはずでしたが、编集试写を见たトム・クルーズの母亲が激怒し、「これでは息子が目立たない」という理由でかなりカットさせた话は有名。_____________________________________________________________ 到底是真田广之替他害臊帅。高级的套装和休闲流行,敞篷汽车…如画过多的。而且运动神经,表演力是神的领域。在电影杂志渡边谦谈著最后武士摄影的话「他从到自己不纠缠的共同演出者们的景完美紧握了之后确实细致精炼角色哟,独眼龙政宗共同演出了的时候开始,不过,不管怎样一起在是接受个没完刺激」。那个最后武士本来更真田先生氏尾巴角色,轮到出场应该多,不过,一看了编辑试映的汤姆·克鲁斯的母亲震怒,「由於这个儿子不显眼」的理由使剪切的话是就有名。 5/10日本艺能BB,阿汤先生的娘实在粉糟.....啥破理由要求剧组删戏.....
2008年05月10日 13点05分
17
level 9
对于日本演员真田广之在余男眼中也是优点颇多:“他是一个特别友好和善的人,在拍摄间隙,他会给剧组的每一个人按摩,而且特别爱整洁,总是一个人叠衣服或是打扫卫生,还经常招呼大家一起出去玩儿,和他们在一起,都特别开心。”----------------------------------------------他怎么有给人按摩的癖好吗?晕倒~~~~爱整洁倒是意料中的,这种男人我喜欢~~
2008年05月12日 01点05分
18
level 1
会按摩---真的吗,这可是个挺专业的活。看来那个关于真田技能的贴子里又能加一项了----按摩!
2008年05月12日 07点05分
19
level 7
= =还没有太阳浩劫多~~~~~~~~~~= = ~!
2008年05月17日 15点05分
21
level 9
某之初登场时说了六句台词,偶跟板友都默数过.....一套白西服撑到底,依旧酷帅.....拍这戏想必不费时,片酬轻松落袋.cia前板大携新婚一个月的老公,由南部北上陪同大家看片,她在各地寻找伯爵夫人dvd未果,台版译为:异国情缘,粉想跟她说偶有简体跟英文版的可以拷贝给她.....或许她只钟意原版繁体而作罢.几位板友觉得前板大带家属看片实属高招,让她老公适应未来生活中,某之形影将无所不在.....偶今天就送她数张某之照片作的枫叶书签,充作新婚贺礼.家有之迷老公总该接受?!
2008年05月17日 15点05分
22
level 9
粉少留意偶家新博客留言,刚刚想到瞧瞧.....有游客留悄悄话给偶,害偶好害羞.....看到大头照 (惊!!!!)这不是梦想情人广之吗XD很高兴认识你喔 哈哈!! ps 用某之大头照似乎太明显了,下回作成沙龙照雾化处理.
2008年05月17日 15点05分
23