 
	
	level 7
       
      
	
	
	  为什么足球队的凯尔特人叫些路迪,篮球队的凯尔特人叫塞尔特人?明明英文名都是一样的,粤语的翻译却完全不搭调
	
	2008年04月22日 06点04分
	1
	
       
     
    
    
      
	 
	
	level 11
       
      
	
	
	  其实按照发音,塞尔提克斯是
正确的
凯尔特人是国内翻译错了
	
	2008年04月22日 06点04分
	2
	
       
     
    
    
      
	 
	
	level 7
       
      
	
	
	  晕,讨论的是粤语翻译.Celtics怎么都跟些路迪联系不起来
	
	2008年04月22日 06点04分
	3
	
       
     
    
    
      
	 
	
	level 11
       
      
	
	
	  粤语的翻译的确很牛x。。。可能是粤语里这些字的念法正好是这个音吧
	
	2008年04月22日 06点04分
	4
	
       
     
    
    
      
	 
	
	level 7
       
      
	
	
	  4L正解。 粤语发音凯尔特人就是叫些路迪。罗纳尔迪尼奥的发音 郎拿甸奴 。甸奴与癫佬(疯子的意思)发音相近,所以有时听何辉叫罗纳尔迪尼奥:癫佬(没恶意的)。
	
	2008年04月22日 07点04分
	9