【Have It All】[翻译|150225]TIU
jesse吧
全部回复
仅看楼主
level 13
Turn It Up自翻
2015年02月25日 10点02分 1
level 13
可否申精[乖] @mistymoor
2015年02月25日 10点02分 2
level 13
据说这首歌是《航向未来》的Intro
2015年02月25日 10点02分 3
level 13
不要说我马后炮,我是新粉[滑稽]
2015年02月25日 10点02分 4
level 13
等会更,不要删[乖]
2015年02月25日 10点02分 5
level 13
Turn It Up(Departure Intro)[滑稽]
2015年02月25日 11点02分 7
level 13
高中生,翻译的不好勿喷[笑眼]
2015年02月25日 11点02分 8
level 13
来淫惹[乖]
2015年02月25日 11点02分 9
level 13
Let me introduce myself those of y'all who don't know
因为你们这帮不认识我的人让我介绍一下我自己
It's me who kicked down the door Back in 2004
是我在2004年(2004年首专《美
2015年02月25日 11点02分 10
level 13
It's me who kicked down the door Back in 2004
是我在2004年(2004年首专《美丽心灵》)回来踢倒了门板
2015年02月25日 11点02分 11
level 13
Thought you knew me when I was bringin' beautiful soul
我觉得你知道是我唱的《美丽心灵》
2015年02月25日 11点02分 12
level 13
That was a preview
那(指《美丽心灵》)不过是个预告
2015年02月25日 11点02分 13
level 13
Let me shoot you the first episode
让我给你发射第一个插曲(又一波洗脑神曲又要来了)
2015年02月25日 11点02分 14
level 13
Make ups and break ups
与我分分合合的人
yeah I fell in and out of love
我在爱河进进出出
2015年02月25日 11点02分 15

2015年04月11日 13点04分
回复@Omen03 :[呵呵] —————As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me,love me.
2015年04月11日 13点04分
level 13
Wrote it all down For you to to look it up
为了让你查阅我把它全都写下
2015年02月25日 11点02分 16
level 13
21 years hopping in and outta clubs
21岁想在俱乐部里进进出出(比较贪玩)
2015年02月25日 11点02分 17
level 13
What would you do in ma shoes
你又想在我鞋里做些什么(说给小人/鄙视那些不如他的人)
2015年02月25日 11点02分 18
level 13
You'd be livin' it up
你将一直快乐地过日子
But don't get it twisted
不过别把它弄扭曲了
2015年02月25日 11点02分 19
level 13
Yeah there's a piece that you never see
有一点你永远意识不到
2015年02月25日 11点02分 20
level 13
Tryin' to keep the shit From affecting ma whole family
尽力防止那狗屎影响我全家
2015年02月25日 11点02分 21
1 2 3 尾页