【Nell◎ 新专辑】收集记忆的时间中韩歌词对照
nell吧
全部回复
仅看楼主
level 6
hyesung★绘 楼主
自己翻译的,应该会有些错的地方吧。只是按照词面意思进行了翻译,但远没达到歌词本身的那个意境。所以仅供大家参考,并欢迎指正。아직도 너의 소리를 듣고还听到你的声音아직도 너의 손길을 느껴还能感觉到你伸出的手오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠我今天也活在了你的痕迹里吧아직도 너의 모습이 보여还能看到你的样子아직도 너의 온기를 느껴还能感觉到你的热气오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠我今天也活在了你的时间里吧길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도过路的某个陌生人的模样里也바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도乘着风孤独地跳着舞的那落叶上也뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도掠过脸颊的某个夜晚的那空气中也내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래我看到听到感觉到的所有事物里有你在 是的어떤가요 그댄 어떤가요 그댄你是怎么样的 你是怎么样的당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄你也和我一样吗 你是怎么样的지금도 난 너를 느끼죠我现在也能感觉到你吧이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도这样唱着歌的现在这个瞬间也난 그대가 보여我看到了你내일도 난 너를 보겠죠我明天也会看到你吧내일도 내 말을 듣겠죠明天也会听到我的话吧내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠明天所有的事也都会和今天一天一样吧길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도过路的某个陌生人的模样里也바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도乘着风孤独地跳着舞的那落叶上也뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도掠过脸颊的某个夜晚的那空气中也내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어 그래我看到听到感觉到的所有事物里有你在 是的어떤가요 그댄 어떤가요 그대你是怎么样的 你是怎么样的당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄你也和我一样吗 你是怎么样的길가에 덩그러니 놓여진 저 의자위에도路边随意搁置着的那椅子上也물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도想要喝水而有意无意拿起的玻璃杯里也나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도为了注视我的面对着的镜子里也귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어轻轻地降落在耳际的音乐里也有你在어떻하죠 이젠 어떻하죠 이젠 怎么办吧 现在 怎么办吧 现在그대는 지웠을텐데 어떻하죠 이제 우린你好象已消失掉了 怎么办吧 现在 我们그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와打开思念的门 你的记忆来找寻我자꾸 눈시울이 붉어져眼角总是变红그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와打开思念的门 你的记忆来找寻我자꾸만 가슴이 미어져总是不停地心痛
2008年04月18日 19点04分 1
level 7
膜拜下~~好厉害的亲啊~
2008年04月19日 05点04分 2
level 2
好厉害啊,歌词真有意境,话说,官网的背景都换新的了,存一些了不过我不会存flash 的档案,好想哭
2008年04月19日 09点04分 3
level 1
翻得挺好的翻译吗,特别是歌词很难把原文的感觉完全呈现出来搂主你已经很不错了~没什么错误~:)
2008年04月19日 15点04分 4
level 6
hyesung★绘 楼主
呵呵~~谢谢LSD各位捧场啊~~~真的很喜欢这首歌,所以就想尽自己的能力去翻译出来给大家参考下。因为好象没怎么看到有人翻译过中文的样子,就斗胆翻了~还好没什么丢人的错误~嘿嘿~~~
2008年04月19日 15点04分 5
level 6
翻译得很棒啊~让我了解到原来歌词很美~下次听听歌的时候更有感觉了~
2008年04月30日 16点04分 6
level 4
我觉得亲翻得好好喔!
看到别的版本感觉意思都不太对~
我也是第一次看到歌词
这首歌又加分了////
2011年01月11日 16点01分 10
level 1
歌词好安静
2011年10月12日 02点10分 11
level 1
不错哈,楼主辛苦了
2011年12月10日 05点12分 13
1