有个翻译问题。。。
hunter吧
全部回复
仅看楼主
level 1
_KATAN_ 楼主
为什么GON会翻译成“杰”???不是应该叫“刚”更好么??
2008年04月18日 17点04分 1
level 1
有一些版本是叫冈的.但有些是杰.大多数是杰.
2008年09月15日 09点09分 2
level 1
da me!!还是小杰好听= =
2008年10月24日 05点10分 3
level 1
国语译为小杰,港译为刚
2009年01月16日 15点01分 4
level 0
明显是刚啦
普通话译音经常乱来的
2009年05月15日 14点05分 5
1