level 12
并非「西」(死)就等於触眉头的,看你的语境和如何使用。比如,伊速度快得来要西——这里就是一个程度形容,而且是正面的,带有点幽默的赞美。再比如,今天老好白相的,作业都没做,要西特快了——这里也是这个感叹,表示情绪,有担忧,但也有补充好玩到极端的作用。
从翻译名字上看,「快西」有点点「邪」的。与之前的一般,阿多,便宜,完全不同。「邪」的东西不平庸的,也平衡的,要麼天上,要麼地上。东亚今年外援,就是不平庸,也不平衡的,「快西」如果真的进入阵中,也算是一种贴切的注解。
2015年02月14日 01点02分
1
从翻译名字上看,「快西」有点点「邪」的。与之前的一般,阿多,便宜,完全不同。「邪」的东西不平庸的,也平衡的,要麼天上,要麼地上。东亚今年外援,就是不平庸,也不平衡的,「快西」如果真的进入阵中,也算是一种贴切的注解。