看砂糖的那个字库破解贴貌似朋友聚会看到了希望?
3ds汉化吧
全部回复
仅看楼主
level 1
langke888
楼主
不知道有多少人玩过朋友聚会?这游戏估计在国内了解的人不太多,或者也没尝试过,论游戏乐趣如果能玩进去的话相当的高,类型是社交聚会, 不过也就是在游戏中建立NPC和对方发展出各种关系,其实说起来受限于日语在内涵上很难体会到游戏的乐趣,但是抛开语言还是可以让你有一种恶搞吐槽的快感,任天堂的恶趣味在这个游戏里面体现的淋漓尽致,当然也受限于语言很难百分百的得到乐趣,要是汉化组未来能对这个“小品”游戏眷顾一下我想可以让很多玩家对该系列有不一样的认识
2015年02月02日 10点02分
1
level 7
nijyuugo
友聚那有戏简直太沦丧了……我在公寓里养了我父母、我男友和一堆同事,还有几个明星之类的。有天我看见我娘跑去勾搭我男友了,尼玛……搞了半天我和男友八字不合,后面痛改生日才挽回了游戏里我父母的姻缘,哎……
2015年02月02日 10点02分
2
langke888
我擦,你这比我玩的还沦丧。。。。我就只是让我朋友和凤姐走在了一起。。。
2015年02月02日 10点02分
nijyuugo
@langke888
我搭档勾搭了岩田叔,然后俩人突破了年龄的差距,最后在一起了……
2015年02月02日 11点02分
可爱小醉醉º
砂糖很喜欢玩这个游戏,有希望汉化呦
2015年02月02日 14点02分
heromy
大神好没有节操的样子,哈哈,我都习惯了,媳妇跟别人生孩子去了……
2015年02月03日 01点02分
level 1
哆啦丶风
看楼上的回复相当恐怖啊 我还以为是马里奥聚会那类的
2015年02月02日 10点02分
3
nijyuugo
完全不是一类东西,友聚是个猥琐的玻璃箱养成观察游戏……超丧病的,一般人是不会去玩的,只有毫无节操的成年人才会去玩那个- -
2015年02月02日 11点02分
哆啦丶风
@nijyuugo
不听你们描述我估计以为是聚会游戏 要是推荐朋友去下一起联机....
2015年02月02日 12点02分
level 9
天艺姐姐的FANS
很有意思嘛~我也希望汉化
2015年02月02日 10点02分
4
level 1
langke888
楼主
这游戏的设计就很难让玩的人有节操。。。。。任天堂的游(sang)戏(xin)乐(bing)趣(kuang)在这个游戏里面体现的淋漓尽致~
2015年02月02日 11点02分
5
level 8
朔冰
友聚萌萌哒贱贱嗒,可惜即使汉化也也不能让小人按汉语发音说话
2015年02月02日 11点02分
6
nijyuugo
确实,NDS时代就努力没成功,当时是想让小人说拼音的,可惜鬼子发音跟国人发音还是有区别的,拼不出来……说一句“不吃啦”,感觉怪怪的,ぶちら!
2015年02月02日 11点02分
langke888
@nijyuugo
这个也没办法,他这套发音系统类似初音那种,只能按照日本人的发音来念,包括当年的动森也只能了解剧情对话而不能写信让动物懂你写的信,不过朋友聚会能看懂上面的文字就行了,多少对于接触这个游戏的人来说意义还是很大的,砂糖能把这个游戏列为汉化的项目之一吗?3DS版相比NDS版
2015年02月02日 15点02分
langke888
进化的太多了,当年NDS版虽然看不懂但也玩的不亦乐乎,现在字库解决了希望能有汉化的可能
2015年02月02日 15点02分
nijyuugo
@langke888
不知道啊,你去微博问问?估计丫有那个想法的话会跟你联系的。
2015年02月02日 16点02分
level 14
你说我很叼
只要是汉化请愿我都支持
2015年02月03日 04点02分
8
level 6
z6772625679067
没意思,玩过nds版的
2015年02月03日 05点02分
9
level 14
卡卡舁加
特别喜欢这个,虽然入了正版,但还是希望能汉化让更多的人玩到,不然总是被误会为聚会类的社交游戏……_(:з」∠)_
2015年02月03日 05点02分
10
level 6
冰糖小喵
DS时代就没汉化。不知道3DS还能不能玩上中文版~!
2015年02月03日 06点02分
11
1