【翻译】想参加"大王,来天朝吧"活动,英文又不好的同学请点这里
leepace吧
全部回复
仅看楼主
level 1
_紫依_ 楼主
我英文很好,在美国很多年了, 大家有什么想对佩佩说的话告诉我汉语,我就把英文发给你.....或者帮你改你的英文也行
2015年02月01日 02点02分 1
level 9
LZ好人QwQ
求LZ帮忙翻译【】里的内容
【以下是我发牢骚的话,谷歌翻译的,如果你觉得太长的话可以跳过】
(中间balabala一大段我找谷歌翻译好了)
【总之,我非常非常非常喜欢你,不管是在霍比特人中有着金色长发的你,还是日常中大胡子的你都非常喜欢QwQ.我思考了很久用什么样的姿势才能被你抽中回信,是跪着还是打滚比较好?最后决定两种都用\(^o^)/.跪求!!打滚求!!!please please给我回信QwQ
如果你太忙的话签个名也可以啊QwQ
最后祝
身体健康,工作顺利,每天都会开心,HCF收视爆红~
你的忠实粉丝XXX】
2015年02月01日 02点02分 2
谷歌翻译是绝逼不能看的………
2015年02月01日 19点02分
你看李建军同志那汉语,你还相信谷歌[滑稽]
2015年02月05日 15点02分
回复 白衫少年他来过 :至少我大致明白建军想表达什么……剑圣那个除外
2015年02月05日 15点02分
回复
��������������
:那个不是谷歌翻译, 我试过了,谷歌直接给出理查德阿米蒂奇
2015年02月05日 15点02分
level 1
_紫依_ 楼主
【The following are my mumbles, translated by Google, if you think it is too long you can skip it】
(中间balabala一大段我找谷歌翻译好了)
【To sum up, I really really like you, whether you are wearing that golden hair in Hobbit, or your mustache in everyday life. I have been thinking a lot what kind of posture I should use to get selected by you to be written back. Should I be on my knees or rolling on the floor? In the end I decide both. \(^o^)/ On my knees for it! Rolling on the floor for it! Please please write me back QwQ. If you are really busy even an autograph will be great QwQ.
Lastly, I wish you a good health, everything goes well with work, and happiness everyday, and fantastic views on HCF!
Your faithful fan XXX】
还确实不太好翻译的, 我尽量做到表达原文而且通顺了....
2015年02月01日 03点02分 3
你那个QwQ我不知道是什么意思, 佩佩估计也不会知道...还有..跪求,打滚是中国网络语, 小心佩佩会被吓到, 会当真的哦.....
2015年02月01日 03点02分
happiness 前and去掉
2015年02月01日 03点02分
回复 _紫依_ :啊啊啊啊谢谢LZ!!!
2015年02月01日 03点02分
回复 辉煌门主纪无敌 :LZ好神速!
2015年02月01日 03点02分
level 1
_紫依_ 楼主
PS, 大家可能发现我有些翻译严格上讲语法并不正确, 但是这样是为了更加日常和地道
2015年02月01日 03点02分 4
每次我的英语作文为了地道和日常我也用了一些口语化的词,结果每次都被老师要求改掉T_T
2015年02月03日 07点02分
level 13
哇噻 先留名
2015年02月01日 03点02分 5
level 8
火钳刘明[开心]
2015年02月01日 04点02分 6
level 7
[哈哈]LL好人~
2015年02月01日 04点02分 7
level 9
马一下 楼主大好人
2015年02月01日 05点02分 9
level 11
谢谢,顶起来
2015年02月01日 06点02分 10
level 14
可以和楼主练习口语麽!英语专业的路过
2015年02月01日 07点02分 11
同英专!
2015年02月01日 08点02分
@ddesse 哪个学校的!!
2015年02月01日 08点02分
回复
а�Ŵ�ѩ
: [汗]女大
2015年02月01日 09点02分
好啊
2015年02月01日 14点02分
level 6
楼主在美国那个城市生活!
2015年02月01日 08点02分 12
现在在daytona beach, FL, 不过最近在找工作,马上就会换地方
2015年02月01日 14点02分
回复_紫依_:在国外工作竞争激烈辛苦吗?
2015年02月01日 14点02分
回复
house�Ұ�����
:你问是找工作还是工作中的竞争?
2015年02月01日 14点02分
回复
house�Ұ�����
:你的回复好像被吞了...毕业后第一份工作是很不好找的,平均一个职位都会有几百个人在竞争,然后几轮面试...经常有人海投出几百个工作申请都没有一个面试的,也有人一两年都还找不到工作....如果有公司内部人推荐就好弄很多....不过我是学工程的女生,我们学校也特别好
2015年02月01日 15点02分
level 9
楼主可以帮我念一下这段吗?我要录视频的~
2015年02月01日 08点02分 13
李伯伯233
2015年02月01日 09点02分
回复
�κ����Ϥ�����
:是蜀黍[滑稽]
2015年02月01日 09点02分
请问怎样把语音给你比较好, 录下来发你邮箱么还是?
2015年02月01日 14点02分
还有你真的要叫他Uncle Lee么?......
2015年02月01日 14点02分
level 8
哈哈资源[开心]
2015年02月01日 14点02分 15
level 1
_紫依_ 楼主
给13楼的朋友稍微改了下
Hello, Uncle Lee! My name is Roise, from Guangxi, China! Happy 36th birthday to you! I really like the characters you played in The Fall and The Hobbit. I will definitely continue to support your movies all the time, because you are the best actor in my heart. You know you have so many fans in China. All of us have been captivated by your handsome look. I love you Thranduil, I love you.
2015年02月01日 14点02分 16
用uncle真的好吗。。。。。
2015年02月01日 16点02分
level 10
楼主真是个好人~~~
2015年02月01日 14点02分 17
level 9
必须马一发[花心][花心][花心]
2015年02月01日 14点02分 18
level 9
建议不要用uncle lee啦,会把人说老的,国外感觉用uncle的都是白胡子老头,就叫他Lee好了,尊敬一点就叫他Pace.
2015年02月01日 16点02分 20
Mrs.Pace感觉也还好吧。。。
2015年02月03日 07点02分
level 11

【hi Lee我是一个来自中国上海的你的粉丝,从霍比特人开始就很喜欢你,虽然你在戏里的样子和现实不太一样但你就是你,我爱的是Lee Pace,瑟兰迪尔只是其中一部分,我很希望你能来上海,也很希望你能够开通微博,虽然你的人气在好莱坞中并不算太高但是我会一直支持你,我今年16岁,如果我有幸能去美国的话,我一定会在你的经纪公司楼下等着,只期待能见你一面并且合影,这样平平淡淡就好了,祝愿你每一天都快乐幸福,你的笑容是每一个粉丝心中的太阳,加油佩斯!爱你!】话是不是有点多了..麻烦楼主啦楼主大好人!!因为英语实在太差怕说着说着就变成中式英语了
2015年02月01日 16点02分 21
level 1
_紫依_ 楼主
21楼
Hi Lee I am your fan from Shanghai, China. I have liked you since The Hobbit. Although you look a little different in real life compared with that in the movie, it is Lee Pace that I love, and Thranduil is just a part of you. I really hope you can come to Shanghai, and I wish you could open a Weibo account. Although you are not that celebrated in Hollywood (我觉得这句话没必要说....前些天听说IMDB上面佩佩都第一名了), I will always support you. I am 16 right now, if I could have the chance to go to U.S., I would wait for you outside your agency (美国地广人稀,楼都不高的), just to meet you and get a photo with you, as simple as that. I wish you happiness and joy every day. Your smile is the sunshine of your fans. Keep it up Pace! Love you!
2015年02月01日 18点02分 22
中间那句改成: Although you look a little different in real life than in the movie.
2015年02月01日 23点02分
level 1
_紫依_ 楼主
@松坂村长
录音给你发过去了, 用的是我楼上给你改过的..你读的时候一定要语气兴奋一点哦, 我读得比较冷静是为了你能听清
2015年02月01日 19点02分 25
还有, 你的英文名我真不知道是怎么念的
2015年02月01日 19点02分
回复
_����_
:楼主太感谢了!我这两天练好就录!!!
2015年02月02日 03点02分
楼楼,请问怎么发给大佩呀????
2015年02月03日 07点02分
回复
lisa����
:不知道呀,那你就要问妖妖和他们组织这个活动的
2015年02月03日 18点02分
1 2 3 尾页