level 15
“Jake really took his role as a boxer very seriously and insisted that the fight scenes were as realistic as possible,” an industry source told Dish Nation. “That means that along with the 30-pound muscle gain required for the role, Jake also had to a lot of punches to the head and body.”【“杰克对于扮演一个拳手很认真,坚持尽量真实地表现拳击的戏,”消息人士这样告诉《全民八卦》。“那意味着除了为角色增重30磅纯肌肉,杰克的头和身体还挨了很多次揍。”】
2015年01月30日 15点01分
2
level 15
And the committed star was so bruised and battered filming scenes in the ring, that movie insurance agencies had to make sure that Gyllenhaal was not left with any permanent damage!【这位投入角色的明星在很多拳赛的戏里都是一身於紫,以至于电影保险公司不得不确定吉伦哈尔拍完戏后不会留下任何永久损害!】
2015年01月30日 15点01分
3
level 15
“Some on set were worried about the impact of the blows. It meant movie insurers insisted once filming had wrapped that he had to undergo an extensive check up,” the source dished.“Jake was X-rayed, just to make sure no ribs were cracked and bruising to the body was just bruising and nothing more serious. Then he had to have an MRI scan to see that there was no damage or lasting effects to his brain or vision.”【“有人对打戏很担心,因此电影一拍完他就不得不应电影保险公司的要求去做了个全身检查,”内部人士称。“杰克还照了X光,以确定他的肋骨没有断裂、身体没受到损伤。然后还做了个磁力共振检查他的头部和视觉有没有受到伤害。”】
2015年01月30日 15点01分
4
level 11
没错 还有夜行者对着镜子自言自语 一激动一拳砸到玻璃上 缝了几针回来接着拍戏那个 简直敬业到神奇的程度 肃然起敬
2015年01月30日 18点01分
6