level 1
阿蓠是以意思来译的,戈薇是音译,照理说阿蓠比较正规,但我们都习惯戈薇了
2004年08月16日 17点08分
2
level 1
日本原版里是戈薇的~中国翻译过来的是阿蓠个人比较喜欢戈薇
2004年08月16日 23点08分
3
level 1
我不知道如何贴图片阿,有漂漂图片贴不出去:(我是新来的,不好意思,有这么多事要麻烦大家,拜托了
2004年08月17日 13点08分
5
level 0
我和tomatjuice一样!!(乖乖,你的"名字"怎么这么长??)
2004年08月19日 08点08分
6
level 3
戈薇是译音,而阿篱是翻译过来的,是篱笆外的意思,所以叫做阿篱!一般在日文中读音都是戈薇。
2008年05月25日 08点05分
9