【翻译】08年3月31日日记
taiji吧
全部回复
仅看楼主
level 6
TeTeの香蕉 楼主
伤だらけの英雄今日、素晴らしい俺の憧れのプロレスラー大仁田厚さんに会った。过去の苦言は一言も出ない今という时间をありのまま素颜で语りかけてくれた。俺は大仁田さんの入场テーマを作りたいと强く思った强いからこそ优しく大仁田さんの『ROCKと格闘技は似てないか?』の问いに大きく『そのとおりです!』と共感した。集まったSTAFFの皆そして何よりも大仁田厚さんありがとう!坚い握手とテーマ曲作成忘れませんよ!!see ya!!沢田泰司 ----------------------------------------------------------翻译见2楼
2008年04月04日 02点04分 1
level 6
TeTeの香蕉 楼主
百度有神经病的。。。刚刚么发不出,现在又好发了…偶不管…偶继续翻译--------------------无良翻译------------------------------------伤痕累累的英雄今天,很厉害的遇到了我憧憬的职业摔交手大仁田厚先生。过去的忠告一句也说不出来用平淡的言语说着现在这个时间【难道我翻译有问题?什是这个意思呀】我很强烈的想做出大仁田厚先生的入场歌曲。因为坚强而温柔。【囧rz】大仁田厚先生的『格斗与ROCK很相似对吗?』的问题,我有着『是那样!』的同感。集合了各位STAFF然后没有比什么更加要感谢大仁田厚先生的了。不会忘记 有力的握手和做曲子哟!!see ya!! 沢田泰司 ---------------------------------------------------------------这男人真是可爱无敌!!!!!Taiji真是很温柔呀!!!!
2008年04月04日 02点04分 2
level 1
LZ居然放一楼,也不怕度小受给吞了……||| 帮忙copy =================================== 伤だらけの英雄 今日、素晴らしい俺の憧れのプロレスラー大仁田厚さんに会った。 过去の苦言は一言も出ない 今という时间をありのまま素颜で语りかけてくれた。 俺は大仁田さんの入场テーマを作りたいと强く思った 强いからこそ优しく 大仁田さんの『ROCKと格闘技は似てないか?』の问いに大きく『そのとおりです!』と共感した。 集まったSTAFFの皆 そして何よりも 大仁田厚さんありがとう! 坚い握手とテーマ曲作成忘れませんよ!! see ya!! 沢田泰司 ----------------------------------------------------------
2008年04月04日 13点04分 3
level 1
--------------------无良翻译------------------------------------ 伤痕累累的英雄 今天,很厉害的遇到了我憧憬的职业摔交手大仁田厚先生。 过去的忠告一句也说不出来 用平淡的言语说着现在这个时间【难道我翻译有问题?什是这个意思呀】 我很强烈的想做出大仁田厚先生的入场歌曲。 因为坚强而温柔。【囧rz】 大仁田厚先生的『格斗与ROCK很相似对吗?』的问题,我有着『是那样!』的同感。 集合了各位STAFF 然后没有比什么更加要感谢大仁田厚先生的了。 不会忘记 有力的握手和做曲子哟!! see ya!! 沢田泰司 ---------------------------------------------------------------
2008年04月04日 13点04分 4
level 6
TeTeの香蕉 楼主
囧rz,。。。。楼上的亲还复制一遍。。。。
2008年04月04日 14点04分 5
level 1
泰那手势。。。呵呵。。真是太可爱了。。哥俩好啊哥俩好。。
2008年07月10日 13点07分 6
level 5
其实他自己也温柔的人哦~~
2008年07月25日 12点07分 7
1