为什么FAINT翻译成"流星盛殿"?
linkin吧
全部回复
仅看楼主
level 6
EtherealCorn
楼主
RT…
2008年04月04日 01点04分
1
level 5
Joe890215
纯属虚构
2008年04月04日 01点04分
3
level 0
211.138.147.*
某人的MP3上看到的…困惑中…
2008年04月04日 02点04分
4
level 5
璐村惂鐢ㄦ埛_075AQ31馃惥
FAINT是专辑 流星圣殿中的一首…不过还是喜欢 天空之城美特拉 这个翻译
2008年04月04日 02点04分
5
level 6
EtherealCorn
楼主
原来如此…
2008年04月04日 02点04分
6
level 6
仰望ぜ晴天
?
2008年04月04日 02点04分
7
level 4
爷老驴了
……
2008年04月04日 03点04分
8
level 0
211.138.147.*
我晕.流星圣殿多好听啊.天空之城美特拉那么土.盗版才那样翻译的好吗.他们的专辑meteora.指的是高于希腊的古老修道院.流星圣殿.很有意境
2008年04月04日 04点04分
9
level 11
●FT※小王子
- -
2008年04月04日 06点04分
10
level 1
2617952
读英文就OK拉
2008年04月04日 07点04分
11
level 1
2617952
读英文就OK拉
2008年04月04日 07点04分
12
level 0
211.138.147.*
faint是 专辑 流星圣殿里的一首
2008年04月04日 12点04分
13
level 7
林KINPARK
这不是对LINKIN的不了解,是对MP3的不了解啊~
2008年04月04日 12点04分
14
level 6
starwj1993
同楼上得..
2008年04月04日 12点04分
15
level 1
25時的XX
MP3说的也能信?
2008年04月04日 13点04分
16
level 1
月工资820
其实那是俄文
2008年04月04日 13点04分
17
level 6
尚佩瑶
额~~~~~~~~~楼上的很厉害
2008年04月04日 14点04分
18
1