鉴于外站不少鹿鞠作品,如果转载过来,可能让吧亲想看又觉得看不懂,这几天月落亲建议成立个汉化组,
@月落の鎄傷※我之前也想过觉得挺好,如果要成立应该会分成英日文两种吧,毕竟转载来的语言大多是这两种,不过也担心吧里学生党工作党们,碍于现实因素无法持续翻译后制就是了,像之前审精组后来就因为忙碌,运作比较缓慢所以取消,当然这只是个构想,不用有压力就当讨论,欢迎大家提供点意见啊,也欢迎吧里对英文或日文还有一定了解的亲们踊跃参与,如果现实忙碌,一次翻译一点慢慢翻译也无妨,另外除了翻译的亲,也需要图片后制的亲,例如翻译漫画翻译好后,帮忙在漫画上把原文改成中文的,还有打上鹿鞠吧汉化组字样的,还有就是校正润饰的亲,各方好汉娘子们都跳出来吧