【12.28】世事沧桑话鸣鸟 /作者 罗伯特•潘•沃伦
超光速longlong吧
全部回复
仅看楼主
level 12
继续推荐The Beatles的《Norweigan Wood》,美剧Friends的经典插曲:Eric Carmen的《All By Myself》
2014年12月28日 01点12分 1
level 12
  世事沧桑话鸣鸟
  作者:罗伯特·潘·沃伦[美]
  那只是一只鸟在晚上鸣叫,认不出是什么鸟,
  当我从泉边取水回来,走过满是石头的牧场,
  我站得那么静,头上的天空和水桶里的天空一样静。
  多少年过去,多少地方多少脸都淡漠了,有的人已谢世,
  而我站在远方,夜那么静,我终于肯定
  我最怀念的,不是那些终将消逝的东西,而是鸟鸣时那种宁静。
2014年12月28日 01点12分 4
level 12
英文原文:
Ornithology in a World of Flux
By Robert Penn Warren
  It was only a bird call at evening,unidentified,
  As I came from the spring with water,across the rocky back-pasture;
  But I stood so still sky above was not stiller than sky in pail-water.
  Years pass,all places and faces fade,some people have died,
  And I stand in a far land,the evening still,and am at last sure
  That I miss more that stillness at bird-call than some things that were to fail later.
2014年12月28日 01点12分 5
level 12
  罗伯特·佩恩·沃伦(Robert Penn Warren, 1905—1989),美国第一任桂冠诗人。早年为“新批评派”代表之一,晚年诗风发生重大转变。被评论界称为“我们最杰出的文学家”以及“二十世纪后半叶最重要的美国诗人”。沃伦堪称美国当代文坛上一位少见的全能作家。他的诗歌典雅而通俗,急促的节奏中常常折射出感伤和忧郁,表现了当代人的孤独和异化感,揭示了一个善恶并存的世界。
2014年12月28日 01点12分 6
1