EGOISTtix*fam复制来的,求日语帝翻译
chelly吧
全部回复
仅看楼主
level 13
2014年12月18日 12点12分 1
level 13
师走
UPDATE2014.12.18
最近めちゃくちゃ寒くなりましたね。
寒さに打ち震えてます、chellyです。
さてさて、师走ですね。今更感。笑
今年は嬉しいことにほんと文字通りで、
忙しい日々が続いている(ryoさんほどではない)んですが
今年はクリスマスもお仕事になりそうです。
ははは。いいんだ。皆さんのために
わたしは働くんだ。
という思いです。ええ。
でも、お仕事をつらいとか苦しいとか
思ったことは一度もなくて、むしろ楽しいので
正直うれしいです。友达と游べないのは
残念だけど、まあ别の日に游べばいいですしおすし。
ラジオの収录もだんだん惯れてきて、
楽しくなってきました。ちゃんと喋れてるかな?
おもしろいと言ってくださる方もいて、
ああやっててよかったなと思うきょうこの顷。
わりと素のわたしが出てて大惨事な気がするんですが
番组を聴いて愈やされたり、たのしんでもらえていたら
嬉しいです。
しゃべり声も歌声と结构ちがうと言われることが
多くて、してやったり颜なんですけどね(∞*・3・*)ノ
昔はちょっと掠れ気味のこの声が
コンプレックスだった顷もあったんですけど、
いまでは皆さんに认めていただけていることが嬉しいので、
この声も悪くないなって思っています。
さて、年末のファンクラブイベントの
リハがぼちぼち始まったんですが、
ま〜〜〜〜〜曲数が多いこと。笑
详细は来てくれる方おたのしみに!という感じなんですが
とにかくセトリ一回しするともれなく喉がしにます。
喉は结构强い方だと思うんですが・・・!
もっと体力つけないと。がんばります。
先日グッズの详细も出ましたね。
いろいろとたのしみが増えますね。
わたしはもちろんスタッフ一同全力の
エンターテイメントをお届けしますので
おたのしみに。
ではでは、ばいばーい(*´∨`*)ノシ
chelly
2014年12月18日 12点12分 2
level 13
刚刚在EGOIST吧发也是这样。。。和谐繁体字
2014年12月18日 12点12分 3
level 13
两个吧一起发错。。。EGOISTix*fam标题多了个t
2014年12月18日 12点12分 4
level 13
大家这么冷淡吗?
2014年12月18日 14点12分 5
level 11
不知道╮(╯_╰)╭
2014年12月18日 14点12分 6
level 8
文盲模式中[呼~]
2014年12月18日 15点12分 7
level 13
不要沉[不高兴]
2014年12月19日 05点12分 8
level 12
看不懂日语,帮你百度了下
2014年12月19日 11点12分 9
level 12
?跑 UPDATE2014.12.18 最近特别冷了吧。 是打在(到)寒冷颤动着,chelly。 哎呀呀、?是跑。事到如今感觉。笑 今年真如字面那样在(到)高兴事, 忙的每天继续着(没有ryo先生那样),不过 今年圣诞节快要也成为工作了。 ha呢。好。为了诸位 我工作。 是所说的所想。是。 但是,苦困苦啦工作 因为想一次也没有,倒不如快乐 老实地高兴。朋友?游be没有 遗憾,不过,嘿?no日游beba好按。 收音机的收?mo楼梯?rete来, 变得快乐起来。好好地能说吗? 所说的有趣也在, 认为可以那样做着的今天这个?。 打破和本源的我出发大悲惨事件没有心情做,不过 一对?如果能请wo听愈和被做,享受 高兴。 说声音也歌声??一般认为不同 多,做?是什么,不过喂(∞*·3·*)no 从前稍微嘶哑这个声音 是情结?是mo有,不过, 现在给诸位?因为mete能得到高兴, 考虑这个声音也不坏。 那么,年末的爱好者俱乐部活动 rihabochibochi开始了,不过, ma?????曲子数多事。笑 ??ha来向享受!所说的感觉,不过 不管怎样与setori一旋转无遗漏地喉咙毫无生气。 喉咙???想是在方法,不过···! 不更增强体力。努力。 前几天商品的??mo有了吧。 这个那个地享受增多。 不用说我职员全体全力 因为送交娱乐 向享受。 出艳丽,ba在ba—在(*〓∨`*)noshi chelly
2014年12月19日 11点12分 10
机翻我也试过了,用的是谷歌效果一样逗。。。不过还是谢谢了
2014年12月19日 12点12分
level 12
楼主,没看到你在chelly吧也发了这个贴[惊哭]原谅我T^T
2014年12月20日 13点12分 11
[汗]毕竟沉了,没看见也不是你的错,话说要不要合作多翻几篇?
2014年12月20日 14点12分
回复 鬼剑士m巴隆 :它里面专业词汇和超口语化的东西挺多的,查起来很费劲,我每次读都是通读大意而已,以我现在的水平要准确译出来给人看的话有点勉强,学生狗没那么多时间啊[委屈],不过以后有什么关于日语不懂的话都可以@我的[哈哈]
2014年12月20日 14点12分
1