level 7
百度竟然说我发广告贴。。竟然说我发不正当内容。。。幸好我保存了=v=于是一楼喂百度==+
2008年03月30日 10点03分
1
level 7
不知各位还记不记得我.......就是那个一上来就用很RP的标题的那个......... 于是我又露面鸟~~~这次转载一篇个人觉得很不错的文~转载自http://musen.under.jp/home.html 日站:[无色的旋律] 其实上次小朔也转载过一片这里的文,于是我就扑过去看了~终于发现这是个好站子,主人也很勤快写了很多~哦哦好幸福~(正文,我下一贴尝试|||||)
2008年03月30日 11点03分
3
level 7
于是我无力了||||||||大家自己去看吧,那个站我给出来了|||||||按上面的“鬼畜眼镜”专区,里面就有一片是《例えばの话》。。。。。。。。。。。。。。。。。。我贴不出来俄。。。。。。。下面是自己的点评个人觉得这个作者的文还是很不错滴~~至少在情感的把握上很有爱~~内容就是自己非常期待的那种温柔的,带点害怕失去的恐惧,双方的互动的那种~~一开始克哉那么大胆的表白,真的是SHOCK到了=v=(无责任翻译....)“喜欢你,比谁都爱你,我只爱你。。”“喜欢你,抑制不住的强烈的喜欢的感情。”“我没有发烧,我只是喜欢着你。。”当场又囧又惊又喜,你还真是大胆啊小克||结果原来是做梦梦见御堂不见了,不在自己身边了,就非常恐惧。恐惧到不停的流泪依旧止不住,恐惧到会想起那个梦就想哭泣。这里御堂的反应个人也很喜欢,温柔地抱着克哉,安慰着,给予着实在的存在。果然恋人是要这样的才好的亚~~特别是最初的和最后的那两段,分别是克哉和御堂的内心独白~无责任小段翻译(肯定会翻错,因为我连三级都没考|||)(克哉)例えばの话。もし出会わなければ。もしこんな感情を抱かなければ。もし気付かなければ。比方说。如果没有相遇的话。如果没有抱持着这份感情的话。如果没有注意到这心情的话。.................(御堂)例えばの话。もし君が居なくなってしまったら。もし仆だけが生きることになったら。もし离れ离れになったら。考えるだけ无駄で。考えるだけで伤つく。比方说。如果没有你了的话。如果只有我一个人生存的话。如果会彼此分离的话。考虑这种事情没有意义。考虑这种事只会受伤。(所以不需要假设。←这句是我自己加出来的,为了连贯性|||)啊啊~~~我翻出来果然没有感觉阿门。。。。まだまだです。。。反正相比游戏本片,同人里的果然更有爱呀~相互依存着,相互感知着,害怕失去,不愿分离,彼此都一样的相连的心情。没有谁独自饱尝这份恐惧的苦涩,既然惧怕别离就更加坚定地在一起。在一起就能幸福。啊~~~多么美好阿~~p.s.这个站子里那篇《罠と槛》也不错,全篇都是御堂的爱的独白,最有意思的是纠结在那份支配欲上(笑~~)于是要高考的人了还在看这玩意儿。。。。我肯定得落榜了OTZ.....
2008年03月30日 11点03分
4
level 7
例えばの话 例えばの话。もし出会わなければ。もしこんな感情を抱かなければ。もし気付かなければ。「好きです、谁よりも爱しています。オレには贵方だけ…」何の脉络もなしに、克哉の口から言叶が毁れた。さすがの御堂も少し呆けてしまった。克哉からの告白は嬉しいが、いったい何が彼にこんな台词を言わせたのだろう。「克哉…?」「好きなんです、贵方が。どうしようもないくらい大好きです」続く热烈な告白に、いったいどうしたんだと御堂は本気で思った。「克哉…热でもあるのか?」そうとしか思えなかった。普段あれだけ耻ずかしがって名前さえ呼んでくれないような恋人が、これだけ热い告白をしてくる。「热なんてありません。ただ、好きなだけなんです…」言叶の端が震え始めた。好きだと缲り返すその声が震えている。御堂は慌てて克哉を抱きしめた。腕の中から小さく呜咽が闻こえてくる。いったい何があったんだ…。声を杀して泣く克哉に、御堂はただ抱きしめることしかできないで居た。
2008年03月30日 11点03分
5
level 7
只发出来一段。。。剩下的我真的是无力了。。。。。其实我最喜欢的前面后面都有啊大泪TAT~~~百度抽到家了
2008年03月30日 11点03分
6
level 2
……我知道我的要求很过分……但是--能不能是翻译好的啊~
2008年04月03日 18点04分
8