level 6
我喜欢音乐! 音乐是我的生命!! 音乐无国界!!这楼将用来分享那些曾经打动我的法国歌曲。 持续更新中~
2008年03月27日 07点03分
1
level 6
J`ai jamais vu d`amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情j`ai toujours donne tout 我一直都只会全部的去给予toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自的去给予j`t`envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字Moi je suis celle qui s`est perdue 我唯一的丢失了自己contre ta peau 在面对你的肌肤的时候quand on s`cachait pres des bateaux 当我们一起躲在船后面的时候pour mettr`nos corps a nu 我们让自己的身体赤裸在一起Un jour y`a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过一样c`est la vie qui grandit 生命就这样的长大了on s`comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己et un jour 直到有一天on aime 我们相爱了Oh non non non 哦不,不,不On s`oublie pas comme ca 我们并不能就这样忘记Tu n`le sais pas 或者你对此不知道Mais j`garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non 不,不,不On n`oublie pas tout ca 我们并不能就这样忘记C`est notre histoire d`amour 因为那是我们的爱情故事J`voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续Et face aux vagues de l`ocean 当面对大海的浪涛的时候tu m`as tendue la main 你为我垂下了你的手pour m`emmener doucement 为了轻轻的牵着我jusqu`au premier matin 一直到明天第一个早晨J`avancais toujours vers toi 我向着你一直走来comme une etoile qui danse 就像一颗星星一样舞蹈et le ciel a mis ses ailes 时间给予了他们翅膀pour me voler mon innocence 让我的天真在空中飘荡Un jour y`a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不断的走过des regards qu`on garde en soi 用目光注视着相视中的我们des rires qu`on oublie pas 我们从来没有忘记过的微笑parce qu`un jour 因为某天on aime 我们相爱了Oh non non non 哦不,不,不On s`oublie pas comme ca 我们并不能就这样忘记Tu n`le sais pas 或者你对此不知道Mais j`garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non 不,不,不On n`oublie pas tout ca 我们并不能就这样忘记C`est notre histoire d`amour 因为那是我们的爱情故事J`voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续Un jour y`a comme ca des gnes qui passent 某一天,就像人群不断的走过一样c`est la vie qui grandit 生命就这样的长大了on s`comprend pas toujours soi-même 我们永远不能去明白自己et un jour 直到有一天on aime... 我们相爱了Oh non non non 哦不,不,不On s`oublie pas comme ca 我们并不能就这样忘记Tu n`le sais pas 或者你对此不知道Mais j`garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存着你的部分Non non non 不,不,不On n`oublie pas tout ca 我们并不能就这样忘记C`est notre histoire d`amour 因为那是我们的爱情故事J`voudrai la vivre encore une fois 我希望这个爱情故事重新继续fin清晰音频地址:http://www.tudou.com/programs/view/rwtlkUR_Ijs/
2008年03月27日 08点03分
2
level 6
Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène J'ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la votre Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène Si mes nuits sont pleines De rêves de poémes Je n'ai rien d'autre Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour Et même Si j'ai ma photo Dans tous les journaux Chaque semaine Personne Ne m'attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s'eteignent les projecteurs Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Je voudrais trouver l'amour Simplement trouver l'amour Et même Quand à la télè Vous me regardez Sourire et chanter Personne Ne m'attend le soir Quand je rentre tard Personne ne fait battre mon coeur Lorsque s'eteignent les projecteurs Hélène Je m'appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène Et toutes mes peines Trouveront l'oubli Un jour ou l'autre Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour FIN 清晰音频地址:http://www.tudou.com/programs/view/JxnToSu_a_Y/
2008年03月27日 08点03分
3
level 6
Pourquoi les poules pondent des oeufs? “为什么鸡会下蛋?”Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureux s'embrassent? “为什么情侣们要亲吻?”C'est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent? “为什么漂亮的花会凋谢?”Parce que ça fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu? “为什么会有魔鬼又会有上帝?”C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brûle le bois? “为什么木头会在火里燃烧?”C'est pour bien rechauffer nos coeurs. 是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire? “为什么大海会有低潮?”C'est pour qu'on lui dise "Encore." 是为了让人们说:“再来点”Pourquoi le soleil disparait? “为什么太阳会消失?”Pour l'autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu? “为什么会有魔鬼又会有上帝?”C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mange l'agneau? “为什么狼要吃小羊?”Parce qu'il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西Pourquoi le lièvre et la tortue? “为什么是乌龟和兔子跑?”Parce que rien ne sert plus courir. 因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes? “为什么天使会有翅膀?”Pour nous faire croire au Père Noël. 为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu? “为什么会有魔鬼又会有上帝?”C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 Ça t’a plu, le petit voyage? “你喜欢我们的旅行吗?”Ah oui beaucoup! “非常喜欢”Vous n'avez vu de bonnes choses? “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?”J’aurais bien voulu voir des sauterelles “可惜我没能看到蟋蟀”Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? “为什么是蟋蟀?”Et des libellules aussi, “还有蜻蜓”A la prochaine fois, d’accord. “也许下一次吧”D’accord. “好的”Je peux te demander quelque chose? “我能问你点事情吗?”quoi encore? “又有什么事?”on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. “我们继续,不过由你来唱?”Pas question. “绝对不可以”Tu te pleures. “来吧”Non, mais non. “不不不”alors, c'est le dernier couplet. “这是最后一段了”Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? “你是不是有点得寸进尺了呢?” Pourquoi notre coeur fait tic-tac? “为什么我们的心会‘滴答’?”Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出“淅沥”声Pourquoi le temps passe si vite? “为什么时间会跑得这么快?”Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main? “为什么你要我握着你的手?”Parce qu'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu? “为什么会有魔鬼又会有上帝?”C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说Fin
2008年03月27日 13点03分
4
level 0
弱弱的回
法国歌听的实在不多
感觉和周围的法国同学审美差异巨大。。。
DJ一点的法国的也就是SUPER BUS。。。
2009年02月17日 22点02分
5
level 6
我本人是比较爱听rap的
但是法国rap都像含着一口豆腐在念一样
实在受不了……
不过小馒,嫩竟然挖坟……
打你屁股!
2009年02月17日 22点02分
6