高端娴熟的无良译者教你如何润色自己的译作
evernight吧
全部回复
仅看楼主
level 14
微光挽歌 楼主

2014年12月06日 13点12分 1
level 14
微光挽歌 楼主
大家晚上好,很高兴又能在这个吧里发帖。
我原以为今年或许只能再发一次帖了,但是今天看来至少还能发两次了……吧。
希望更新还能有吧~
今天白天我修了修V3的部分章节,为了保证它们能够与V4的故事接得上。
这个过程被我称为“译作的粗略修改”,相对“译作的精细修改”而言要简单不少。
比如添加一些新的段落或是删掉一些旧的段落,属于段落层面的改动。
在修改第8章Medusa的时候,我恰好发现了一个很典型、很值得分享的过程,这些经验也许对大家修改润色自己的译作有所帮助,于是高端娴熟而好心的我决定分享给大家。
2014年12月06日 13点12分 2
level 14
微光挽歌 楼主
不过在这之前,我们要先讨论一下创作一章译作的过程。
1、首先要找到一部还能看得过去的原作中的一章,这并不太难吧?相信打算创作的同学都是可以找到的。
2、开始翻译。这个过程中,你不要给自己太大压力。只需要在动笔之前搞清楚这一章的主要情节,然后尽量做到一气呵成,不管翻译的多烂都无所谓,先完整的写出来再说。只要保证这一章的开头、结尾和关键情节都没有偏离预定计划就行。
3、粗略修改。这一步属于段落层面的改动,大约要花费上一步两倍的时间。主要工作是针对段落的删改,段落位置的调整,叙述方式的改动等等。
4、精细修改。这一步属于词句层面的改动,大约要花费上一步两倍的时间。这就是推敲文字的过程了。说真的,这个过程非常耗时间,而且对于初学者而言是可有可无的。
以上步骤只是我个人总结出来的套路,并非绝对的真理。所以你可以尝试,但没必要强迫自己一定要按照这个方式来。因为每个人都有最适合自己的写作方法。
首先,对于重翻而言,步骤1是不需要考虑了。
那么看看步骤2。重翻写作的步骤2也很简单,先整理这一章的主要情节,想想自己该做哪些改动。例如应该在章节中补充哪些情节、改变哪些情节或是删掉哪些情节。
由于步骤2并非本帖要讨论的内容,所以大家不用在意它。
接下来是步骤3——粗略修改——这是本帖的重点。
事实上,对于咱们这种程度的作者而言,只要认真做好步骤3,就可以算是完成了任务。
步骤4并不是非常必要(对咱们而言)。
毕竟咱没打算写那种“传世的鸿篇巨著”,EN也绝非大神灵那种每个字都值得背诵默写的SSSSSSSSSSSSSSS级作品。
因此,今天的帖子要把讨论的重点放在步骤3上,当然也会稍微提一提步骤4,但只是浅尝辄止,如果读者对步骤4的过程感兴趣,还请联系那些宇宙级神作的作者。
2014年12月06日 13点12分 3
level 14
微光挽歌 楼主
好的,由于这个帖子是经验分享,所以我要结合一个具体的实例来分析。
那么,首先就来看一看咱们的素材吧。
V3版本的第8章Medusa的开头是这样的:
——————————————————
  “究竟死了多少人?”当她骑着小马走
下山
坡时,Medusa听到Nevermore大人这样问他身边的斥候。
  “我们还在统计死者数,大人。”那名没有耳朵的斥候回答,“到处都是尸体,活人的,死人的,还有马的。峡谷入口处的地面裂出好些口子,黑色编织者已经带人下去打探,恐怕那里面的尸体和地面上的一样多。”
——————————————————
这个开头其实并不算糟糕,事实上,它既有好处又有坏处。
好处是:一开始就是对话,这样很容易将读者引入情节之中。而且写起来相对简单。
坏处是:略显突兀,背景和环境的介绍不足。
于是我和原作者交流了一下(他最近也写出了第二稿),他指出在开头加点东西可能会更好。我们很快达成了一致,立刻投入到了工作中。
在他的提示下,我擅自完成了一个新的开头,是这样的
——————————————————
  这片荒原像大海一样寂静而空旷。整整一个上午,他们都在沉闷的气氛中默默地骑着马。因此当他们策马走上一座低矮的山丘,眺望位于群山之间的峡谷时,Medusa不禁倒吸了一口气。
  “怎么了?”奥法雷尔夫人转过脸。她披着一条暗红色的斗篷,黑色的发丝在风中飞舞,如同一幅色彩分明的画。
  Medusa指着峡谷入口,轻声叹道,“寒冰啊。”
  女妖夫人顺着她的视线望去,随后挂起浅浅的微笑,“你没见过那样的森林吗?”
  Medusa想起了灰烬森林的样子,想起了那些颜色灰白、形状扭曲的树木。在她看来,灰烬森林和眼前这片翠绿色的树海有着本质上的不同——坟墓和花园的区别是显而易见的。“我见过,”她摇着头回答道,“在毒蛇湾东部的山谷中也有片生机盎然的森林。我和姐姐经常悄悄跑去探险,一去就是一整天。”
  “一整天?你们就不怕迷路吗?”
  “我们总是迷路。”忆起那段往事,她不由自主地露出微笑,“但没有关系,母亲的侍卫队长萨德拉大人每次都能找到我们。”眉头紧锁、沉默不语的萨德拉大人,同时也是尽忠职守的萨德拉大人。尽管他没能履行自己最大的诺言,但Medusa明白那不是他的错。
  Balanar大人听到了她们的谈话,于是策马凑了过来。夜魔今天穿着一件厚实的黑色斗篷,显得更加魁梧了。“月歌森林可不是个探险的好去处,微风峡谷就更加不是了。”
  “的确不是。”奥法雷尔夫人赞同地点点头。
  “听名字不像是个可怕的地方啊。”Medusa望着峡谷入口的那片绿色森林,轻声说。
  夜魔大人露出了讽刺的微笑。“近卫军团很擅长起名字。森林、山脉、平原、要塞或城堡,所有你能想到的一切,都有个浪漫动听的叫法。那些自诩正义的家伙们最喜欢这样自欺欺人了。”
  女妖夫人也跟着笑了起来,可Medusa还是一头雾水。“这些话是什么意思?”
  “很简单,等你到了那里就会明白的。”Balanar朝她眨了眨眼睛,接着策马追上了正在下山的队伍。
  当天傍晚,他们抵达微风峡谷入口时,Medusa才明白这番话的含义。
  她无数次地梦见过毒蛇湾被攻陷时的情景。那是一个难以形容,由许许多多细节拼凑而出的恐怖场面。有着无所不在的血迹和不计其数的死者。有时充斥着垂死的呻吟,有时却又像坟墓般沉寂。乌鸦、秃鹫和食腐的豺狼像幽灵一样穿梭其中,或享用死者的血肉,或守在濒死者的身旁耐心地等待着。
  在那些混乱而无序的梦境和眼前令人窒息的景象中,恐惧是唯一不变的事物。
  Medusa望着眼前的一切,努力不让自己移开视线。
  “究竟死了多少人?”她听到Nevermore这样问道。
——————————————————
稍微有点长,大家克服一下哈。
2014年12月06日 13点12分 4
level 14
微光挽歌 楼主
so,这两个开头有什么区别呢?
新开头在最后接上了旧的开头的第一句,换言之,它在某种意义上可以算是“当她骑着小马走下山坡时”这句话的扩写。
好,那么问题来了:你为何要把如此简单的一句话扩写到这种程度呢?
回答:为了让读者对“微风峡谷”有一个更加清晰具体的认知。
那么我还有个问题:既然如此,你直接用一段白描加上两三句对话不就行了,干嘛写这么长,显摆你打字快啊?
回答:首先我必须纠正你,打字快的不是我而是B。然后回答你的问题,这种写法比起枯燥的白描要好得多。即便字数更多,但产生的乏味感和催眠感却比白描的段落要轻。而且这些内容中也插入了更多的信息。
(扯句题外话,我和原作者都比较倾向于“将设定和历史打碎了分散在故事中一点点介绍”这种写法,所以每次只要有点机会,就要找个地方回忆一小段。相比长段大段的回忆篇章,这样的手法可以有效减少读者的抱怨:“喵了个咪的,又开始回忆了!”)
哦,那么接着说说这个开头。
它在结构上可以分成两部分:1、站在远方眺望微风峡谷,2、站在微风峡谷的入口处围观。
1和2两部分合作完成了对微风峡谷的详细勾勒(相对于V3中,只有一个名字和少量描写的介绍,这种篇幅的勾勒足以称得上是详细了)。
第1部分中,我采用了自己最喜欢也是最擅长的小段景物描写+对白描写,这种写法很适合文笔平平的我。既不会让读者因长段的白描而感到枯燥,又不会让读者因开头直接读到而感到突兀。
奥法雷尔夫人的头发是黑色的吗?who cares!告诉你们一个秘密,我根本记不住每个角色的头发颜色或是眼睛颜色,这些太特喵的麻烦了。我唯一需要记住的就是他们的某个特点,比如“她爱穿红色披肩”,“他爱穿黑色的斗篷”,并在描写时加入其中。剩下的那些细节在最终校对时检查人物设定表就行了,完全不需要在创作时费神费力(除非你要做关于那些细节的修辞,那你可能要在做修辞之前查阅一下设定表,但这毕竟是少数情况)。
在接下来的对话中,我先后引出了后文中即将出现的“灰烬森林”(V3版已发,想看的遗忘钟楼里自己翻去),深化了毒蛇湾的设定(附近有片森林),引入了后文即将出场并便当的女王侍卫萨德拉(参看6.0)。
而且由于对话本身符合人物的思考逻辑,因此这段设定和历史的插入并没显得太生硬。
之后夜魔加入了对话(tips:如果你想让对话的主题有一个比较直接的转变,最简单的做法就是让一个新角色加入这段对话中),提到了微风峡谷本身和它的名字,顺便黑了黑某个渣渣译者的命名习惯,之后以一个小小的问题结了尾——微风峡谷为什么不是个探险的好去处?
于是就这样比较流畅地进入了第2部分:微风峡谷的入口
这一段并不长,作用是从视觉的角度介绍一下英明神武的阿特拉斯·坦托瑞大人(背锅骑士)干了哪些好事,导致了什么样的后果。
但我在写这一段的时候突然脑洞大开,想出了个新的点子:
也许我可以顺便把毒蛇湾之战也一并介绍,毕竟它们都是Medusa亲身经历过的战场。由于毒蛇湾给她留下了很深的心理阴影,因此毫无疑问,它很可能会频繁地光顾她的噩梦。
第2部分的结构思路很简单,先写写Medusa梦到的毒蛇湾之战,之后用“它们的感觉很相似”来引出眼前的情景。
听起来很有搞头对不对?于是我就这样写出来了。
但由于是第一次尝试,我自己也有点拿不准。万一这是个很蠢的做法怎么办?我总不能自己觉得“可能不错”,就把这种未经验证的半成品放在这部三流小说里吧?
2014年12月06日 13点12分 5
level 14
微光挽歌 楼主
于是乎,我就发到了某个群里,希望大家给点评价。
结果众人纷纷表示:你这简直坑爹,前面铺垫了半天微风峡谷有多奇怪多奇怪,后面直接说“它看起来很恐怖”就没了,逗我?
我仔细想了想……好像也对啊,即便对于我这种无良译者而言,也实在是太过分了。
于是我就开始了针对第2部分的改动。
几分钟后,第2部分V2出现了:
——————————————
  她无数次地梦见过毒蛇湾被攻陷时的情景。那是一个难以形容,由许许多多细节拼凑而成的恐怖场面。有着无所不在的血迹和不计其数的死者。有时充斥着垂死的呻吟,有时却又像坟墓般沉寂。乌鸦、秃鹫和食腐的豺狼像幽灵一样穿梭其中,或享用死者的血肉,或守在濒死者的身旁耐心地等待着。
  在那些混乱而无序的梦境和眼前令人窒息的景象中,恐惧是唯一不变的事物。
  Medusa能做的就只是努力不让自己移开视线。断肢和盔甲散落在暗红色的雪地中,了无生气的躯体交叠在一起。她过去只在满载而归的捕鱼船上见过类似的情景……就连它们的气味也有些相似。对于食腐者而言,这无异于一场豪华的盛宴。然而她却连半只乌鸦也没找到。看来它们也不愿留在这里。
——————————————
我重新构思了一下当时的情景,添加了一些微风峡谷特有的细节,加入到最后一句话的后面,作为与梦境的对比。
如此一来,这部分就同时有了“梦境”和“现实”,通过类比强化了读者的体验。
这可以算是一段描写,但比起直接引入的白描,更容易被读者接受,因为我在前文中留了个问题。
还记得是什么吗?
不不不,和挖掘技术无关,再想一想——没错,就是那个!
微风峡谷为什么不是个探险的好去处?近卫军团的命名方式为何是自欺欺人?
第2部分中的描写给出了解答。
以上就是针对本章开头的“译作的粗略修改”(步骤3)的介绍。
记住,这是段落层面上的修饰,还没有涉及到文字方面的细节。
我所关心的就只是如何将尽量多的信息,用尽量自然的方式,插入到故事中去。
2014年12月06日 13点12分 6
level 14
微光挽歌 楼主
接下来是步骤4的简单介绍。
由于这个过程非常的漫长,所以我只举一个小例子。
在上面这个新开头中,哪些段落是值得进行步骤4的呢?
或者说,哪些部分是明显有很大问题的呢?
自然是各种描写的部分。
我们用叙述作为故事的骨架,用描写作为故事的血肉,因此描写的篇幅往往远超过叙述的篇幅,而出问题的可能性也高了许多。
——————————————
  她无数次地梦见过毒蛇湾被攻陷时的情景。那是一个难以形容,由许许多多细节拼凑而成的恐怖场面。有着无所不在的血迹和不计其数的死者。有时充斥着垂死的呻吟,有时却又像坟墓般沉寂。乌鸦、秃鹫和食腐的豺狼像幽灵一样穿梭其中,或享用死者的血肉,或守在濒死者的身旁耐心地等待着。
  在那些混乱而无序的梦境和眼前令人窒息的景象中,恐惧是唯一不变的事物。    Medusa能做的就只是努力不让自己移开视线。断肢和盔甲散落在暗红色的雪地中,了无生气的躯体交叠在一起。她过去只在满载而归的捕鱼船上见过类似的情景……就连它们的气味也有些相似。对于食腐者而言,这无异于一场豪华的盛宴。然而她却连半只乌鸦也没找到。看来它们也不愿留在这里。
——————————————
就拿这段开刀了。
有哪些问题呢?
在此我就不卖关子了,毕竟只是分享经验,而不是传授什么知识。
问题1:你描写的到底是一个梦,还是多个梦?
问题2:你描写之间的过度略显生硬啊。
问题3:你的措词贴切吗?
2014年12月06日 13点12分 7
level 14
微光挽歌 楼主
回答1:其实是多个梦,因为有这样一句:“……在‘那些’混乱而无序的梦境……”
然而前面关于梦境的描写却出现了“那是一个”这样的说法,所以很容易令读者产生误解。这是一个需要修改的地方。
回答2:描写之间的过度,在这里指的是“每一个分句之间的逻辑连接词”。由于是粗略的初稿,所以我几乎什么也没加,只是简单的将它们一条一条地陈列了出来,没有很强的逻辑性,也没有很强的条理性。
其实,对于普通的小说而言,做到这一点已经差不多了。
但如果你是个精益求精,想要写出有资格自称“正在追赶宇宙级神作”的作品的作家,那么你就需要将这些句子之间的逻辑梳理的更加清晰,更加易读。
回答3:当然不,其实我大多数词都是随便选的~
大家可以看到,即便是翻译了5年小说的无良译者,写出的初稿也是如此的不堪入目——简直就是一坨55最爱的东西。
因此,不管你们的第一稿写得有多烂,那都是正常的。
2014年12月06日 13点12分 8
level 14
微光挽歌 楼主
于是又过了十几分钟的推敲,V3版本出现了:
——————————————
  她曾无数次地梦到毒蛇湾被攻陷时的情景。尽管每次的噩梦都不同,但它们全部都是由无数的血腥细节拼凑而成的恐怖场面。血迹无处不在,死者不计其数,空气则沉重得像水——腐朽而腥臭的水。有些梦中充斥着垂死者的呻吟,有些却又像坟墓般沉寂。乌鸦、秃鹫和豺狼像幽灵一样穿梭其中。它们有时在享用死者的血肉,有时则守在濒死者身旁耐心地等待着。
  在那些混乱而无序的梦境和眼前令人窒息的景象中,恐惧是唯一不变的事物。
  此时Medusa能做的,就只是努力不让自己移开视线。断肢和盔甲散落在暗红色的雪地中,了无生气的躯体交叠在一起。她过去只在满载而归的捕鱼船上见过类似的情景……就连它们的气味也有些相似。对于食腐者而言,这无异于一场豪华的盛宴。然而她却连半只乌鸦也没找到。看来它们也不愿留在这里。
——————————————
多处改动,我们一一罗列分析。
1、她曾无数次地梦到毒蛇湾被攻陷时的情景。
原本是“她无数次地梦见过毒蛇湾被攻陷时的情景。”
调整了用来“标记过去完成时”的关键词的位置(把“过”改成了“曾”),这其实是个很小的改动,但我觉得是一个利大于弊的改动。
2、尽管每次的噩梦都不同,但它们全部都是由无数的血腥细节拼凑而成的恐怖场面。
原本是“那是一个难以形容,由许许多多细节拼凑而成的恐怖场面。”
显而易见,改过之后就符合了“多个梦”的设定,细节加上了“血腥”作为修饰,去掉了“难以形容”这个属性(其实我正在试图形容它)。
3、血迹无处不在,死者不计其数,空气则沉重得像水——腐朽而腥臭的水。
原本是“有着无所不在的血迹和不计其数的死者。”
调整了叙述的方式,增加了一个新的项目——空气。
虽然有人指出做梦时好像闻不到气味,但我觉得在这里稍微提一提也并没有太大的问题。
4、有些梦中充斥着垂死者的呻吟,有些却又像坟墓般沉寂。
原本是“有时充斥着垂死的呻吟,有时却又像坟墓般沉寂。”
细微的调整,强化了“多个梦”的概念。
5、乌鸦、秃鹫和豺狼像幽灵一样穿梭其中。它们有时在享用死者的血肉,有时则守在濒死者身旁耐心地等待着。
原本是“乌鸦、秃鹫和食腐的豺狼像幽灵一样穿梭其中,或享用死者的血肉,或守在濒死者的身旁耐心地等待着。”
由于它们都是食腐生物,所以食腐两个字就去掉了。
剩下的同样是关于“多个梦”的调整。
6、看来它们也不愿留在这里。
这里的“看来”可不可以改为“显然”?
答案是见仁见智的,但对于我的这一篇,回答是“不”。
因为“看来”和“显然”有着不同的含义
由于Medusa并不知道战场上到底发生了什么,所以只能推测眼前景象的原因。
如果改为“显然”,就有种“自信满满”的感觉了。
但她目前还是个没什么自信的姑娘,因此用“看来”这个表示“她还不太确定”的词更好一点。
2014年12月06日 13点12分 9
level 14
微光挽歌 楼主
以上就是步骤4的简单介绍。
当然,这个过程看起来非常的繁琐,但这就是推敲的过程。
你必须质疑自己的每一个看起来可能有问题的地方,针对它们制定一些改动的计划,之后逐一落实。
有时你可能会苦于找不到贴切的词,有时你可能会恼火地删掉自己花了几小时写出来的句子。
这都是正常现象,如果它们发生了,请感到自豪。
但是要记住,通常我们并不需要把推敲做到极致,因为它会花费大量的时间,得到的收益却不一定很可观。
如果你是一个长篇作者,那就更要注意这一点了:如果为了写好几句话而花费的时间足够你完成数章,那么你也许应该先继续推进自己的写作任务,等到初稿完成之后再做精细的修饰。
毕竟我们没有宇宙级神作的作者的才华,做人贵在识趣。
在极端情况下,对于我们这样的三流作者而言,也许只要改改病句和错字就行了。
那么,今天的扯淡到此为止,我要继续回去翻译了……
2014年12月06日 13点12分 10
level 12
先马
2014年12月06日 14点12分 13
level 15
太叼 我吓得先马了一下
2014年12月06日 15点12分 14
level 10
吓得我都飞到了天上
2014年12月06日 16点12分 15
level 12
吓得我到处在爬
2014年12月06日 16点12分 16
level 13
吓的我都催更了[滑稽]
2014年12月06日 17点12分 17
level 14
无良作者教你如何转移读者注意力.....说好的更新呢!
2014年12月07日 01点12分 18
level 9
学到了不少,谢谢姐姐
2014年12月07日 03点12分 19
level 13
吓得我都不想考翻硕了
2014年12月07日 04点12分 20
1 2 尾页