level 14
1.韩语中的表示范围的“至”应该怎么说?说法唯一吗?比如 1-32.고파 是不是还有别的用法?因为在歌词中看到了这样的句子:그대의 사랑이 되고파가슴이 뜨거운 사랑 이 밤 너와 함께 느끼고파出现在结尾的 고파 和“(肚子)饿”应该没什么关系吧?难道也是 -고 싶다 的口语说法?(不过如果是 -고 싶다,意思倒挺合适的)
2008年03月17日 03点03分
1
level 0
고파 是...고 싶다的口语说法。和肚子饿没关系。肚子饿是배고파서,배고프다, 배고프니,等等。你理解得很对。
2008年03月17日 05点03分
2
level 1
1.韩语中的表示范围的“至”应该怎么说?说法唯一吗?比如 1-3 不是唯一的比如 1부터 3까지... 1에서 3까지...具体的语境里有具体的说法……2.고파 是不是还有别的用法?因为在歌词中看到了这样的句子: 그대의 사랑이 되고파 가슴이 뜨거운 사랑 이 밤 너와 함께 느끼고파 出现在结尾的 고파 和“(肚子)饿”应该没什么关系吧? 难道也是 -고 싶다 的口语说法?(不过如果是 -고 싶다,意思倒挺合适的 歌词我倒是很少研究……因为我不太喜欢韩剧……歌曲就更是左耳听右耳冒……
2008年03月17日 06点03分
3
level 14
呵呵!非常感谢不过“至”没有更简单的说法吗?像中文用“至”“到”这样的一个字,“从……到……”似乎麻烦了些说来也奇怪,自己看书时一直都没见到过关于“至”的说法……所以一无所知
2008年03月17日 11点03分
4