080314【求助】请会日文的亲们帮忙翻译一下
小栗旬吧
全部回复
仅看楼主
level 7
notang 楼主
080314【求助】请会日文的亲们帮忙翻译一下
2008年03月14日 04点03分 1
level 7
notang 楼主
内容有点多哈,能翻好多就尽量拉!谢谢
2008年03月14日 04点03分 2
level 7
2007年栗子的第一名传说?- -!!这是什么
2008年03月14日 05点03分 3
level 1
路过路过,光吧的珍珠路过~~来来来,助人为乐~~~~翻译点点算点点吧标题:2007年作为率哥代表的OGURI,不仅仅是star,在工作的态度,和演技上都对栗子的魅力来了个perfect证明.后面三个CLICK 俺不翻译了哈哎呀好麻烦啊,一边向上翻图一边拉下来翻译好麻烦,等下吧,俺把图下了来翻译下~~~先发个标题噱头嘿嘿~
2008年03月14日 06点03分 4
level 1
接着是第二段话,作为喜欢栗子的理由,1是性格,2是演技,而相貌居然是第3,这让拥有美男子的栗子多少有点独特,令人惊讶的是居然喜欢他的男饭还多些!!!性格虽说是帅哥但却不耍帅(20几岁,男,俺以下就不翻译评论人了),不谄媚,但是却感到很有礼仪感,很自然,很专注的男人,大概就是他人气的秘密吧.关于演技,无论设计为何种类型都能很好演绎.舞台很棒与本人的演技可以像提并论.无论是幼稚的一面还是成熟的一面都喜欢(PS,俺还喜欢呢),很有王子的感觉.无论男女都应该喜欢的相貌居然以外的出现在第三位.总而言之,栗子是容貌,演技和性格都很棒的累死了~~~~
2008年03月14日 06点03分 5
level 6
谢谢楼上的达人~话说男饭比较多这点让我好开心~~撒花~
2008年03月14日 06点03分 6
level 1
从第1到第3位看来,"非常想让栗子成为演员"的呼声很高.无论从何种评论看来"是个很好的演员,终究会成功的","如今看来怎么说都是人气idol啊,从此,希望确立作为演员不可动摇的地位.""希望以后作为实力派继续活跃'"从此要一直关注栗子,支持他",并且"看连续剧","希望多出演电视剧,作为日本代表的演员",比连续剧有更进一步的活跃的呼声很高.台词之前就记在脑子里,到了现场也不用拿剧本的栗子(PS,俺最讨厌背东西了).王子殿下也好,不良少年也好,都得到了那个什么幸雄的称赞(PS,是谁啊那人),而且,拥有很高的职业意识,开阔自己的演义范围.没有哪个演员能他得到这么多饭的爱戴了~~~~(PS,原来日本的杂志也是噱头多多啊,怕每个红的优他都这么写吧,汗ing ,表PIA我)累死了~~~栗子饭们有空到宇多田光吧去做做吧~~~~~嘿嘿~~~~
2008年03月14日 07点03分 7
level 7
他的性格果然是大众爱~~如果栗子没有人格魅力~~也不会那么红滴
2008年03月14日 07点03分 8
level 7
辛苦亲的翻译~~
2008年03月14日 07点03分 9
level 7
notang 楼主
谢谢所有翻译的亲,爱你们
2008年03月14日 17点03分 10
level 1
所有?就俺一个人吧~~~~``预祝小光3月19日专集大买,出动就100W哟,撒花ing ~~~~~~~~
2008年03月15日 06点03分 11
level 2
直到命运的那一天真正到来… 月亮阴晴圆缺…向著夜空… 不愿你将失去…愿此刻永恒……
2008年03月15日 07点03分 12
level 7
notang 楼主
pearl211 亲,谢谢拉!!!嘿嘿虽然我说的是所有人,但是我知道是你一人在翻译,万年感谢ING
2008年03月15日 07点03分 13
level 8
看贴顶贴。
2008年03月15日 09点03分 14
1