帮忙一小小小下.
尚雯婕吧
全部回复
仅看楼主
level 9
捕俞 楼主
我想要一下下演唱会那三首法语歌的中法文歌词.急用
2008年03月10日 01点03分 1
level 8
歌手:Lara Fabian 歌名:Tout(Live版) 歌词: Tout, tout Tout est fini entre nous, tout J’ai plus la force du tout, tout d’y croire et d’espèrer 一切,一切 我们这间的一切已经结束,一切 我不再有任何力量 相信一切,期待一切 Tout, tout A présent, je te dis tout De ce vide entre nous De tes mains désabusées Tout, tout ce qui nous unit Tout ce qui nous détruit au corps Est à présent fini Tout ces moments incompris Ces instants indécis s’écrivent Au passé aujourd’hui... c’est fini... Nous, on était pas comme les autres, On décidait d’être entre autre Les plus forts, les plus fous Nous on avait rien à prouver Nous on avait rien à gacher Sauf notre liberté Nous, on n’a rien vu passer Rien vu se déchirer Pas même la force de ces années Nous, on a joué le tout pour le tout On s’est dit on s’en fout On a l’univers rien qu’à nous On a tout 一切,一切 现在,我可以告诉你一切 我们之间的空白 你觉悟的双手 一切,我们相关的一切 一切使我们身躯消亡的那些 而现在结束了 所有这些不被理解的时刻 这些我们通信的犹豫不决的时刻 现在已经过去... 结束了... 我们,曾与众不同 我们决定置身于他人之中 最强烈,最疯狂 我们,什么也不曾证明 我们,什么也不曾错过 除了我们的自由 我们,不曾注意任何的逝去 没注意任何心碎 甚至这些年来的勇气 我们,游戏一切的一切 我们对自己说,我们什么也不在意 我们没有这个世界上的一切,只有我们自己 我们已拥有一切 Sors, sors De mon sang, de mon corps Sors, toi qui me gardes encore Au creux de tes regrets 离开,离开 我的血,我的身体 离开,你依然望着我 带着空洞的遗憾 Parle, parle Dis-le moi sans trembler Que t’en as plus rien à cirer Parle, pleure et je comprendrai Tu sais, tu sais que je peux tout entendre Partir rester ou même me rendre Que le ciel là-haut m’entende Tout, tout, tout est fini entre nous, J’ai plus la force du tout d’y croire et d’espèrer Tout, tout, tout est fini entre nous, mais je garde l’espoir fou qu’un jour on redira Nous... 说吧,说吧 不要担心告诉我 你没有什么可以平复 倾述,哭泣,而我了解 你知道,你知道我都能听到 离开,留下或甚至我回来 只有上天可以听到我 一切,一切,我们的一切已经结束 我不再有任何力量相信和期望 一切,一切,我们的一切已经结束 但我仍心存痴念某天 我们会再叙 我们....
2008年03月10日 01点03分 2
level 9
捕俞 楼主
帮下忙撒
2008年03月10日 01点03分 3
level 14
【与梦平行】J'y Crois Encore歌词翻译(继续门外汉版) 翻字典翻出来的,个中谬误,欢迎拍砖。 D'ici rien ne part, rien de bouge 光阴在这刻断流,凝固 Arrêt sur écran vivant 人做了个框框,然后把自己冻住 Isolée, vaincue, sans doutes 我孑然一身,啜饮着挫败的痛苦 Aliénée, pas même un battement 荷戟独行,连对手也寻觅无处 J'aimerai qu'on me ramène 谁能领我踏上归途 Je ne reconnais plus les gens 曾几何时,故人变成陌路 Seule tout au fond de ma haine 仇恨的重重帷帘深处 La peine est mon dernier amant 痛苦总算是我最后的瘵痼 Il faudrait que je me lève 是时候了,我得收拾自己的一切 Respire et marche vers l'avant 大口呼吸,然后继续赶路; Batisse a nouveau la grève 我得重新建造沙堡 Enterrée par mes sables mouvants 哪怕只是流沙里的转倏 Et me souvenir celle 还有,封存好那个人的记忆 Qui n'existe plus vraiment 他像风吹过,我徒劳伸手捉捕 Redevenir la rebelle 我要重新成为叛徒 Et la bête vaincue par l'enfant 野兽被髫童征服 J'y crois encore 我依然信笃 On est vivant tant qu'on est fort 强壮的人才能担起生的重负 On a la foi quand on s'endort la rage au ventre 愤怒沉睡时才有真的信仰 J'y crois encore 我依然信笃 A tout jamais Jusqu'à la mort 直到生命终止 Le silence a eu tort 强悍地缄默 J'y crois encore 我始终信笃 Et que le l'espace où j'en crève 我愿那死后的空间 Devienne un autre néant 成为另一个虚空 Quand le ciel dévoile soulève 在罩着雾霭的天空 En moi l'ame et l'émoi d'un géant 我的魂魄像高飞的鸿鹄 Me retourner sans un geste 我转身,没有多余的姿势 Le passé m'en passer vraiment 到那时,过往消逝如朝露 Cracher sur tout ce qui blesse 我可以狠狠地在伤口上吐唾沫 Ramener le futur au présent 从未来到当下,不再有任何罅缝 {Refrain} J'y crois encore 我依然信笃 A tout jamais Encore plus fort 直到生命终止 Le silence a eu tort 强悍地缄默 J'y crois encore 我始终信笃 作者: 芝麻小须
2008年03月10日 01点03分 4
level 9
捕俞 楼主
谢谢流小氓观小组.
2008年03月10日 01点03分 6
level 9
捕俞 楼主
谢谢流小氓管小组.
2008年03月10日 01点03分 7
level 9
捕俞 楼主
依然相信的翻译和演唱会那个有点出入噢.哈哈
2008年03月10日 01点03分 8
1