level 2
今夕何夕兮,搴洲中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。————————————————据说这是中国诗歌史上第一首译诗。传说,鄂君子皙乘船回国,经过越国,打桨的越女爱慕他,就唱了这首歌,当时鄂君子皙听不懂越歌。回国后他叫人把越女所唱的歌翻译过来,就是上面这首越人歌。当他明白越女的爱意后,再回去找寻越女却不能得了。
2008年03月08日 15点03分
1
level 2
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。===============================我在很早就听到这句了,只不过不知道出处。我当时看到这句话,心里酸酸的。人的感情,过了一千年,再过一千年,都不会变的。
2008年03月23日 07点03分
3