【水贴】关于NOW与THEN的问题,我有点儿看不明白
行尸走肉吧
全部回复
仅看楼主
level 5
ash48 楼主
在第五季第一集剧的开始插入了,故事倒叙的描述,但是,这里有一个问题就是,在卡罗尔救出rick等人是将食人族的领袖的母亲腿打伤了,让丧尸给咬死了 ,显示的是现在NOW;但在第一集结尾处显示then片段,食人族的年轻领袖的母亲人那帮子恶人蹂躏了 ,和他的儿子相拥而泣,还有那句名言,“YOU*RE EITHER THE BUTCHER OR THE CATTLE!”这个时间概念讲不通;NOW在英语中是现在的意思;THEN是然后的意思,这个这么大的一个bug,剧组不会看不出来的,还有一种解释就是编剧是故意而为之;但是,这样的目的是什么呢?这样写的主题思想,我看不透!请各位吧内的高人指点一下!
2014年10月15日 03点10分 1
level 12
这里Then不是然后的意思 可以翻译为往昔
2014年10月15日 03点10分 2
谢谢,好的,知道了[太开心]
2014年10月15日 03点10分
level 15
这个是指 那时候还。、。、。。。
2014年10月15日 03点10分 3
level 13
用没聊的心态面对这没所事事的种种[思考]
2014年10月15日 04点10分 5
level 14
请先恶补英文……
2014年10月15日 04点10分 6
兄台,没跟你抬杠,我的英语确实不是很好,真的需要恶补了,现在从新概念三册开始背课文呢!
2014年10月29日 12点10分
回复 ash48 :[大拇指][大拇指]美剧就能很好的学习英文,真的
2014年10月29日 12点10分
应该是翻译成那时的意思,我想编剧开头和结尾插入这个,利用英语的这两种意思“然后”和“那时”,给观众一种错觉,食人族让rick他们给拌了,食人族开始后悔了,但是通过看完整集后,才知道,这个是揭露“食人族”变坏原因的
2014年10月29日 12点10分
类似于委内瑞拉已故前总统查韦斯骂康多丽扎 赖斯的“别惹我,姑娘;别惹我,康多利怎(悲哀)”
2014年10月29日 12点10分
level 12
then 是过去的意思,我的天啊
2014年10月16日 16点10分 7
level 5
计较这些有意思啊..........就是真的错了能怎么样0.0
2014年10月16日 16点10分 8
level 5
额 自己搞清楚才来发帖 无谓
2014年10月16日 16点10分 9
level 5
ash48 楼主
应该是翻译成那时的意思,我想编剧开头和结尾插入这个,利用英语的这两种意思“然后”和“那时”,给观众一种错觉,食人族让rick他们给拌了,食人族开始后悔了,但是通过看完整集后,才知道,这个是揭露“食人族”变坏原因的,类似于委内瑞拉已故前总统查韦斯骂康多丽扎 赖斯的“别惹我,姑娘;别惹我,康多利怎(悲哀)”
2014年10月29日 12点10分 11
level 12
瑕不掩瑜
2014年10月29日 12点10分 12
1