うん~。~ 不自然です
まだぼくは思いますかって、どういう意味?意味不明ですよ
それと「それとね、皆は元気ですか」この句けど、「それと」の使い方が间违われてしまったと思いますが、消せばいいです。「ぼくはエールですよ、皆お元気ですか」っていいよ。
それと 这个用来接续的话是前面有一些陈述,然后接下来还需要说什么的感觉,而且前后的事情不需要有因果关联,或者是同一件事情。如果最后加上了ね这个,这个又一重要强调それと后面接续的事情的意味,并且在某些情况下,是不好启齿的,或者非常害羞的(女性多用)话。当然这是一般情况,真正说起来的话,それとね说完之后会有停顿感,因为ね这个本来就可以用在句尾作结束。 至于这个词究竟是想要表达什么样的感觉和语气,就只有根据上下文来判断了。
好吧,黑鱼讲了一堆有的没有的。。。