看看English诗吧
诗歌吧
全部回复
仅看楼主
level 4
漫舞梦星 楼主
You asked me what do you mean to me?I saidYou reminded me of my old care-free daysMy lost loveMy lost happiness in youthYou broughtWavesStormsThunder-storms to meYouYou mean danger to meA cliff in my dreamAbout to jump but hesitateA mirage in the desertOnly elevate my thirstyA piece of cloud over my faceA sorrowAn unpredictable fateYouYou mean tenderness to meYou made my voice soft, my face softand my heart is a piece of tender lamb.A sad smile on your pale faceYou brought rose garden to my lifeDelicateSmoothI am afraid my imprudenceWill break the thin rice paperYouYou represent a wild riverWhich I am not able to acrossI only can sit at the bank of the riverside WaitWait for the calmness of your temperYou saidnever or foreverI do not know if there is such a thing will last forever.Never, I will be really sad.Why the happiness is always in the futureNo matter how fast I runI can never catch up with your shadow.
2004年08月10日 12点08分 1
level 1
啊!英文不错啊!译成中文也是蛮好的诗!
2004年08月10日 12点08分 2
level 4
漫舞梦星 楼主
大家都看看吧下次回来再看你们的看法Bye-bye!!!
2004年08月10日 12点08分 3
level 9
我读过泰戈尔的英文诗,觉得没有中文译文有感觉
2004年08月10日 12点08分 4
level 1
的确如此!
2004年08月10日 12点08分 5
level 1
不会的泰戈尔的原诗是孟加拉语写成的不少人为了读他的诗苦学孟加拉语
2004年08月10日 12点08分 6
level 0
名人效应啊!!
2004年08月10日 12点08分 7
level 9
那我看的也是译本?怪不得……
2004年08月10日 12点08分 8
level 1
是的~建议看冰心&郑振铎的译本也不错
2004年08月10日 12点08分 9
level 1
纪伯伦散文诗全集(特别推荐)
2004年08月10日 12点08分 10
level 9
我推荐惠特曼《草叶集》
2004年08月10日 12点08分 11
1