突然感觉对翻译失去信心......
千之家族吧
全部回复
仅看楼主
level 11
GLHB
楼主
第一次翻同人本~~~~
简直被校对校的片片红.....明明只有一处是错误,为什么会满篇红色.....
卧槽!!!!!!突然感觉被组里嫌弃的感觉~~~~~~~
我国语学的不好.....我理解不够深刻.....
没经验的初翻真是木有地位~~~
感觉主编跟我讲话的态度,和跟那些大大讲话的态度,简直天壤之别~~
哎,估计那主编不会再找我翻译同人本了~....反正也只是把我当临时的看~~
2014年10月07日 16点10分
1
level 13
乔斯达夫人🌟
拿N1证书甩他们一脸
话说你是不是翻译的太正经了。。。毕竟同人本啊。。。
2014年10月08日 00点10分
2
GLHB
他们要求里面写了不能出现那种非正常词汇…因为不是条漫,所以翻译要求不能不正经
2014年10月08日 00点10分
乔斯达夫人🌟
回复 GLHB :没关系啦摸摸。。。多翻翻,就会习惯的!你也能混成前辈的
2014年10月08日 00点10分
GLHB
回复 舞サ影J :嘛嘛说到底确实技不如人~咩…于是我昨天决定等今年大学院的事全搞定…明年就回字幕组继续做字幕…
2014年10月08日 01点10分
GLHB
回复 舞サ影J :N1算啥阿…N1过了才能看到日语真正的世界…N1才是一个开始…大家都是N1以上级别~虽然看了一片红会觉得憋屈,不过最开始也没办法…
2014年10月08日 01点10分
level 13
RP疯
这也是一种锻炼嘛~~叽妞不要灰心~~总有一天你也会变成大大的~~
2014年10月09日 02点10分
3
GLHB
决不气馁~~这只是我同人本翻译的开始~~~~哟西~~
2014年10月11日 15点10分
1