关于敬语的问题
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 11
山田社长がお戻りになりましたら、——————。
1お伝えてください。
2お伝えていただけますか。
答案wsm是2呢。
1不行吗?
2014年09月17日 02点09分 1
level 11
2014年09月17日 03点09分 3
只是尊敬程度上的问题吗?语法上都没有错吗?
2014年09月17日 03点09分
回复 大爱キルア :刚才没仔细看不好意思 第一个应该把お去掉
2014年09月17日 03点09分
回复 沾满油的花裤衩 :哦,对,加お后就没有te了。TKS
2014年09月17日 03点09分
2个答案都是错的, 连敬语都没学好吗? 第一个答案 前面加个 お 的话 ,那个连用形的て 就不能要, 第2个答案 , 根本前面不能加お ,这哪里出的傻b题目,误人子弟, 这是个毛敬语
2014年09月17日 03点09分
level 15
总觉得这两个语感差着呢 前面感觉轻微命令 后面请求
2014年09月17日 03点09分 4
回复 血影锋刃 :第二个有命令? 不觉得
2014年09月17日 03点09分
level 14
第一个其实是命令,用在别人受益的情况 ,比如请别人坐啊之类的,大概不会拒绝的事情上。
第二个才是请求。
2014年09月17日 03点09分 5
加お就是错误的, 第一个要么 去掉お要么去掉て、 第2个必须去掉お, 你个逗比
2014年09月17日 03点09分
回复 快乐Vv小妖怪 :这种问题用的着讲嘛,而且下面那个用法就算误用也快要被承认了。
2014年09月17日 03点09分
回复 板兔子 : 敬语 和非敬语还混着乱用,这种根本不能被承认
2014年09月17日 03点09分
回复 快乐Vv小妖怪 :他们傻子日本人又弄不清
2014年09月17日 04点09分
level 13
教えてくださいと似ているかんじですかね。
2014年09月17日 03点09分 6
level 11
如果楼主没有打错,2个都不对
要么伝えて下さい 伝えて顶けますか
要么お伝え下さい お伝え顶けますか
2014年09月17日 04点09分 7
たまには一休さんをおつれしてこちらへお出かけください。 おつれして不是自谦语吗?お出かけください是敬语。一句话里还可以同时出现自谦和敬语?
2014年09月17日 05点09分
回复 大愛キルア : 这句话好像有问题。能不能同时出现要看动作发出者是不是相同。
2014年09月17日 05点09分
回复 youyf2012 :这句话是新编日语修订版第四册的原文。
2014年09月17日 05点09分
回复 youyf2012 :给的翻译是请您带一休光临寒舍。从翻译来看动作的发出者应该是一个人吧,所以我才纠结。
2014年09月17日 05点09分
level 12
楼上+1
~てください与お~ください是不同的句型
2014年09月17日 04点09分 8
たまには一休さんをおつれしてこちらへお出かけください。 おつれして不是自谦语吗?お出かけください是敬语。一句话里还可以同时出现自谦和敬语?
2014年09月17日 05点09分
回复 大爱キルア :不明白这句话的意思
2014年09月17日 05点09分
回复 树月萤火 :偶尔带一休来光临寒舍。
2014年09月17日 05点09分
回复 大愛キルア :是请对方还是自己做,我觉得这句话有问题
2014年09月17日 12点09分
level 12
お伝えください、お伝えいただけますか?どっちでも大丈夫
2014年09月17日 06点09分 10
level 7
其实一直觉得敬语这个东西很复杂,上次看一篇文说日本人都不能完全很正确地使用敬语,经常会有“歉上加歉”“尊上加尊”“谦尊混用”的用法(除一些特别用法),都是不对的,看了后还是觉得糊涂
2014年09月17日 06点09分 11
越觉得复杂越复杂。。。
2014年09月17日 06点09分
回复 大愛キルア :楼主那个一休的句子解决了吗,求告知
2014年09月17日 09点09分
回复 愚人已久_ :没,他们都没说出来什么道理。。。
2014年09月17日 23点09分
level 8
那么乱,我看看,等会再说话
2014年09月17日 06点09分 12
level 8
我这是比较权威的,お…下さない表示请,而动词连用形+てくたさい表示请,ていただく表示请
2014年09月17日 08点09分 13
level 8
修正一下,お…くたさい
2014年09月17日 08点09分 14
level 8
ください
2014年09月17日 08点09分 15
1