非常抱歉
纪连海吧
全部回复
仅看楼主
level 8
在今天中午的《李连英之安德海之死》中,我误将“国帑tang”一词,读作“国努nu”了。
2008年02月25日 06点02分 1
level 0
惭愧.这个字我以前也读"努"
2008年02月25日 06点02分 2
level 8
这个年头,说你行,你就行,不行也行说你不行,你就不行,行也不行不服不行——不是您说了算啊
2008年02月25日 07点02分 4
level 1
君子之过,日之蚀也,及改,人皆仰之。PS:在金庸先生的武侠小说《神雕侠侣》中,主人公姓杨名过字改之。这是“东邪”黄药师的女儿黄蓉给起的名字,出处就是这句话。(跑题了) 可以参考百家讲坛中孔庆东、于丹教授的节目
2008年02月25日 09点02分 5
level 1
【帑】tǎng 国库里的钱财,公款: 国帑 公帑用鼠标左键单击或用键盘 Ctrl+shift+k 开启软键盘 选择“拼音字母”就可以打汉语拼音了。(您这计算机专业怎么学完就忘了”)
2008年02月25日 09点02分 6
level 9
o(∩_∩)o
2008年02月25日 12点02分 9
level 0
充分说明纪连海和纪迷的水平有多低。
2008年02月25日 13点02分 10
level 0
是误读还是不知道读什么,纪连海你要承认清楚,别蒙混过关。这是个很基础的字,如果看过《清史稿》,见过应该不止一遍吧。
2008年02月25日 13点02分 11
level 0
10楼是典型的拿了鸡毛当令箭:)
2008年02月25日 13点02分 12
level 0
谁叫纪连海全身鸡毛呢?
2008年02月26日 05点02分 13
level 0
根本不是口误,就是不认识,它讲的内容都是随便地摊上买本书一抄,自己也不知道说的什么,别苛求它。
2008年02月28日 05点02分 15
1