■□ 歌词翻译 - For Martha □■
smashing吧
全部回复
仅看楼主
level 6
尘骸 楼主
.
2008年02月22日 07点02分 1
level 6
尘骸 楼主
For MarthaThe Smashing Pumpkins.Adore.1998Whenever I run无论何时我疲于奔忙Whenever I run to you lost one我都会跑回你的身旁It's never done周遭一切如故Just hanging on有如我的哀伤Just past has let me be那让我沉溺的过往Returning as if dream好似夜梦般徜徉Shattered as belief就像我那破碎的信仰If you have to go don't say goodbye如果你一定要走,请别说再见If you have to go don't you cry如果你一定要走,别为我悲伤If you have to go I will get by如果你一定要走,我会节哀顺变Someday Ill follow you and see you on the other side终有一日我将随你而去,与你重逢于那忘川彼岸 ①But for the grace of love倘若没有你的爱I'd will the meaning of我只能祈求着救赎Heaven from above得以进入那虚无的天堂Your picture out of time你身后留下的照片Left aching in my mind只留下悲恸在我心间Shadows kept alive那阴影让我如何驱散If you have to go don't say goodbye如果你一定要走,请别说再见If you have to go don't you cry如果你一定要走,别为我悲伤If you have to go I will get by如果你一定要走,我会节哀顺变Someday Ill follow you and see you on the other side终有一日我将随你而去,与你重逢于那忘川彼岸But for the grace of love倘若没有你的爱I'd will the meaning of我只能祈求着救赎Heaven from above得以进入那虚无的天堂Long horses we are born我们生为长马,不堪重负 ②Creatures more than torn奴役之重甚于生之痛楚Mourning our way home只得就此踏上这悲伤的归路Translated by:尘骸 http://hi.baidu.com/dustnbones
2008年02月22日 07点02分 2
level 6
尘骸 楼主
①忘川 (Lethe - the River of Oblivion) 希腊神话中不和女神厄里斯(Eris)的女儿和遗忘的化身勒忒河,五条冥河之一,亡灵饮此河之水便可忘却一切生前往事(Acheron - 辛酸之河,Cocytus - 悲叹之河,Phlegethon - 冥火之河,Lethe - 忘却之河,Styx - 怨恨之河)②长马 (Long Horse)传说中曾经存在过的长背马,马背可骑乘4人,后来不堪负荷,脊椎折断,终于绝种下载地址:http://bughome.kmip.net/uploadfile/2005-12/llll/06-formartha.mp3
2008年02月22日 07点02分 3
level 5
BILLY用词就是这么纠结,哀怨,曾经还用过作废的单词,以显示他的"非凡"~PS:感谢尘骸,长知识了~
2008年02月22日 08点02分 4
level 4
楼主太强了.SP的歌很多单词都不认识.我得向楼主学习好好学英文,争取过六级.
2008年03月01日 16点03分 5
level 1
For Martha 歌词 
whenever I run 
whenever I run to you lost one 
it's never done 
just hanging on 
每回我奔跑
每回我跑向失去的你
总是不能跑到
只能不停地跑
just past has let me be 
returning as if dream 
shattered as belief 
只是让我回到
过去 就像梦想跟
信念一样粉碎
if you have to go don't say goodbye 
if you have to go don't you cry 
if you have to go I will get by 
someday I'll follow you and see you on the other side 
如果你非得离去 别说再见
如果你非得离去 别流眼泪
如果你非得离去 我会撑住
总有一天我会跟随你 在彼岸相见
but for the grace of love 
I'd will the meaning of 
heaven from above 
但愿上天垂怜
恩赐慈爱
your picture out of time 
left aching in my mind 
shadows kept alive 
你往日的影像
在我心里隐隐作痛
留下永恒的阴影
if you have to go don't say goodbye 
if you have to go don't you cry 
if you have to go I will get by 
I will follow you and see you on the other side 
如果你非得离去 别说再见
如果你非得离去 别流眼泪
如果你非得离去 我会撑住
总有一天我会跟随你 在彼岸相见
but for the grace of love 
I'd will the meaning of 
heaven from above 
但愿上天垂怜
恩赐慈爱
long horses we are born 
creatures more than torn 
mourning our way home 
我们生为长马
负起不堪承受的重担
一路哀痛地回家
2009年02月25日 13点02分 7
1