【拖档系列】【歌词翻译】时空/one love story
cherryblossom吧
全部回复
仅看楼主
level 11
mkjhgy 楼主
半夜打鸡血搞了随便摸了两首来翻译。
时空的英文篇幅大,一并翻译了
日本人的英文语法也真是orz
时空我喜欢,很共鸣
one love story就是普通的mayaaaaa又是言情小说【。
说真的,MAICO现在碟子都卖不出去,考虑转行写青春言情文学吧【【你
一楼果然还是放张图引狼比较好,随手涂了一下对【时空】一曲的印象
虽然我也不知道我画了点啥……
2014年08月20日 17点08分 1
level 11
mkjhgy 楼主
时空
作词:MEEKO
作曲:MEEKO
If I shed black tears, you might hate me.
如果我流出脏恶的泪水可能会为你所厌
It can't help your values are so different from me.
这无法改变你的价值观与我是如此不符
Tried to understand so hard what you are tellin' me
试着如此艰难地理解你在告诉我些什么
But I think your ideal is stupid.
但我觉得你的理想真是蠢透了
Let me in my part different from the other people, you know?
让我与其他人不同,你明白吗?
But I still do cry in that way.
但我仍以那种方式哭泣着
You see, I can't believe in anything anymore
你明白 我已经无法再相信任何事物
Don't you say“you'll be alright”, why do you say such a sinful thing
你是不是又要说“会没事的”,为什么要讲这样罪恶的事情呢
I could choose the another life.
我宁愿选择另一份人生
歪んでく心の中で 重力のせいだとニュートンは言った
逐渐歪曲的心中 是重力的缘故 牛顿如是说
一般相対性理论でだって左右できない
无法用一般相对性理论来左右支配
时の流れには歯向かう事はできない
时间的流动不可抵抗
浮き世の世界なら実现して描けるのだろうか
浮生的世界能够实现描绘出来的吧
时は过去でも未来でも 同じ速度で刻んでゆく
无论时间是过去也好未来也罢 都是以同样的速度流逝着
その度爱が生まれ また消えてゆく 受け継がれてる
到那时爱将诞生 再度消失 持续被接替
But I still do cry in that way.
但我仍以那种方式哭泣着
You see, I can't believe in anything anymore
你明白 我已经无法再相信任何事物
Don't you say“you'll be alright”, why do you say such a sinful thing
你是不是又要说“会没事的”,为什么要讲这样罪恶的事情呢
I could choose the another life.
我宁愿选择另一份人生
时は过去でも未来でも 同じ速度で刻んでゆく
无论时间是过去也好未来也罢 都是以同样的速度流逝着
その度爱が生まれ また消えてゆく 受け継がれてる
到那时爱将诞生 再度消失 持续被接替
The black world.
这肮脏的世界
2014年08月20日 17点08分 3
level 11
日文和英文都是自己翻译的吗?好棒!
2014年08月28日 23点08分 4
[笑眼]是的,蟹蟹~超喜欢时空这专的主题的~不知道你感觉出什么来没有[勉强]
2014年08月30日 05点08分
level 10
哎,碟子都卖不出去。好无奈啊。
不过maico和meeko这两首曲子放这儿一对比,就是文科生和理科生脑内回路的既视感.......以前没仔细看时空歌词,现在看了还挺有意思的。
2014年10月05日 13点10分 5
不要文科理科论啦[勉强]meeko也是很会文艺的,只不过时空抽象一点,中二一点
2014年10月11日 05点10分
1