level 14
lupy198011
楼主


视频来自:56视频
不过翻译略捉鸡了_(:з」∠)_,picture都翻译成“照片”了
@周黎明: 李小龙真的太了不起了,把中国功夫讲得那么简单又透彻。(crane不是“起重机”,是“仙鹤”;中国戏曲里的scholar叫做“书生”,不叫“学者”。字幕组出来重新翻译一下吧!顺便把英文字幕也弄对了。)◆◆@中国日报【李小龙面试时的影像资料 自信且沉稳】是他将“Kung Fu”一词写入了英文词典,被美国人誉为功夫之王。这是1965年24岁的李小龙参加1965年美国福克斯电影公司面试的影像资料,讲述功夫哲学,表现出强大的气场与自信。让全世界铭记的功夫巨星