【翻译】Taiji给朋友的的追悼诗【作者:YUI】
taiji吧
全部回复
仅看楼主
level 6
TeTeの香蕉
楼主
谨んで・・・彼は遥かなる彼方へとむかった自由と呼ぶべき世界へと続く永い旅へと无限なる遥か彼方へとあなたの生は少なくとも私达のそれと転生するのかそして私达はあなた达の生へと育み育ててゆくのです私达の记忆という宇宙(そら)の中で 谨んで・・・・ 沢田 泰司| Diary | 2007.12.16.Sun |
2008年02月12日 01点02分
1
level 6
TeTeの香蕉
楼主
Yui翻译的。谨上...他去向了遥远的彼方 应该称为自由吧 去向世界持续长久的旅行 去向无限遥远的彼方 你的生 至少会和我们的死(这个词他没有明说,用了“那个”...) 转换吧 然后我们 会向着你们的生 孕育成长而去 在我们那被称为记忆的 宇宙(天空)中 谨上... 沢田 泰司
2008年02月12日 01点02分
2
1