【快乐东文无极限】哪位好心人帮我翻译下啊
牛东文-艾克吧
全部回复
仅看楼主
level 7
东文的Fans 楼主
【Allen Su】To AS海外歌迷会 ok here s the deal.. i really appreciated wot u've done for me overthere but dun do any thing more for this trip pls.. i just wanna be there with my friends spending some quality casual time, nd talking about the show, let me put it straight, to be honest it means nothing much to me personally this time.. i see it as a group of artists going there nd i am just one small role among them, especially when being with some artists who r now having much more impact than i do, it is not smart to do sth externally.. i hope u guys understand wot i m saying nd pls pls pls dun take this wrongly, as i said, i am thankful... nd for sure i am not blaming... but u should know better than others that it is nothing like here... how a singer or artist is seen or treated is totally different, nd thats a cultural thing, if similar things happen there its gonna be awkward nd i wil get embarrassed as well.. i saw da newspaper nd i am really sorry to let u guys know that i dun like it that way... since u r not in this industry nd there s complexity that u might not be able to understand... i just want u to know that its not da same case... again i really do appreciated all the work, but pls understand me... i dun need any publicity to be given anymore.. i know u ppl r out there supporting me nd i would love to meet u guys at da concert nd maybe take photos sth aftwards... nd thats the way its supposed to be isnt it.. no sign no mark no watchword no poster not any of that but ur presence nd applause wil do... thx so much if u can understand me.. nd i apologize if these words hv made any of u unhappy or disappointed... i didnt mean to displease anybody especially ppl who like me... i've been there for 7 years nd believe me i know how different things r in nations with totally different cultural backgrounds... so lets make it smooth nd pleasant.. ----- allen 谁帮忙翻译下哈,谢谢啦~
2008年02月11日 11点02分 1
level 8
那么长~~!我试试
2008年02月11日 11点02分 2
level 8
这是什么语~~~~我不懂了
2008年02月11日 11点02分 3
level 7
东文的Fans 楼主
英语+很多缩写+部分悉尼方言(不知道叫方言合适不)
2008年02月11日 11点02分 4
level 8
算了,有方言,怪不得哦
2008年02月11日 11点02分 5
level 9
...
2008年02月11日 12点02分 6
level 7
东文的Fans 楼主
我找到翻译了,是一位雪柜翻译的,不过还要谢谢大家
2008年02月12日 01点02分 7
1