level 6
看到同行的允浩庆生图的阳光盐允蓝亲写的翻译,觉得超级感动,得到阳光盐允蓝亲的同意后,偶就把翻译的文字p到每一张图里面,但是同行的图不允许二次修改,因此偶不敢贴出来。~~但是偶还是不死心~~想请教有没有亲可以到同行里面询问同不同意贴中文版的庆生图,如果真的不允许的话,请各位54我吧!偶贴三张出来,如果不允许贴的话,请吧主删贴吧!偶只能把图自己留着看了。。。。。。= =||ps:阳光盐允蓝亲的翻译好有文采,看翻译感动得偶淅沥哗啦的~~~
2008年02月10日 14点02分
1
level 6
end~~~~~~~~~~~~~~~~请各位好心人帮忙去同行问问吧~~~偶连一个韩文都看不懂,不能留言咧~~~~~
2008年02月10日 14点02分
8
level 1
看到亲做的了很不错呢~~~~~~都没发现有什么不一样的地方希望可以去同行留言或者可以知道规矩的亲帮助一下,可不可以~~~
2008年02月10日 15点02分
10
level 1
恩恩,好想要阿大家都很辛苦呀如果同行知道一定会答应的吧不过没几个人会窗户字啊那谁去问问他们呢
2008年02月10日 16点02分
12
level 1
顺便问下,亲,你是怎么把窗户字弄得那么干净的呀,能不能交交我哦
2008年02月10日 16点02分
13
level 6
。。。。啥是窗户字啊?。。。。。。。。。。。。。图片都已经传到偶空间的相册里头,想要的亲可以去拿,但是没得到同意前,不能发布哦~~偶也不敢发布。。。。。。。。。。。。。
2008年02月10日 17点02分
14
level 7
回复:【贴图】[02.10]★uknow房★中字版的同行庆生图可以贴吗? 顺便问下,亲,你是怎么把窗户字弄得那么干净的呀,能不能交交我哦 作者: 与浩同行%小烨 2008-2-11 00:48 回复此发言 --------------------------------------------------------应该是PhotoShop
2008年02月10日 17点02分
15
level 0
认真对比的话,彰熙把每一行字都几乎和原版的韩文对齐的了而且是要非常非常细心才能把这几十张图全部清理干净,再贴字的所以真的好希望有人可以帮忙去同行问下,能不能贴这个中文翻译版的因为这套图的文字真的译得非常漂亮,非常值得珍藏
2008年02月11日 01点02分
17
level 8
厉害哦。。。允浩啊,我想把我的幸福分给你,只是希望你比别人更幸福!
2008年02月11日 05点02分
19