level 11
オレンジ
o re n ji
Orange
作词:トーマ
作曲:トーマ
编曲:トーマ
呗:初音ミクAppend
翻译:gousaku
君(きみ)のいる世界(せかい)で笑(わら)ったこと、
ki mi no i ru se ka i de a ra tta ko to
曾在有你的世界中欢笑,
君(きみ)の见(み)る未来(みらい)を恨(うら)んだこと、
ki mi no mi ru mi ra i wo u ra n da ko to
曾将你所见的未来怨恨,
君(きみ)の声(こえ)、温(ぬく)もり、态度(たいど)、爱(あい)のすべてが・・・
ki mi no ko e nu ku mo ri ta i do a i no su be te ga
你的声音、温暖、态度、还有爱,一切都…
海街(うみまち)、赤(あか)锖(さ)びた线路(せんろ)沿(ぞ)い
u mi ma chi a ka sa bi ta se n ro zo i
在海边的街道、沿著红锈斑斑的铁路
二人(ふたり)、「幸(しあわ)せだ」って嘘(うそ)ついて
fu ta ri shi a wa se da tte u so tsu i te
两人,撒谎说著「好幸福」
くしゃくしゃに笑(わら)う颜(かお)、繋(つな)いだ手(て)
ku sha ku sha ni wa ra u ka o tsu na i da te
笑开的脸,紧握的手
远(とお)くの岛(しま)、朝焼(あさや)け
to o ku no shi ma a sa ya ke
远处的岛,朝霞满天
爱(あい)しきれない君(きみ)のこと、
a i shi ki re na i ki mi no ko to
对你总也爱不够,
つられて泣(な)く私(わたし)も弱(よわ)いこと、
tsu ra re te na ku wa ta shi mo yo wa i ko to
被惹哭的我也是同样脆弱,
代(か)わりなんてないって、特别(とくべつ)だって
ka wa ri na n te na i tte to ku be tsu da tte
说著对方是无可替代的,是特别的,
许(ゆる)し合(あ)えた日(ひ)も
yu ru shi a e ta hi mo
我们互许心意的那些日子也
もう二人(ふたり)に明日(あした)がないことも
mo u fu ta ri ni a shi ta ga na i ko to mo
我们已经没有明天了
ただ、ずっと。そう、ずっと隠(かく)してしまおう。
ta da zu tto so u zu tto ka ku shi te shi ma o u
这件事也只是,一直。对,一直将它藏在心底吧。
残(のこ)される君(きみ)に届(とど)く ただひとつを
no ko sa re ru ki mi ni to do ku ta da hi to tsu wo
只有一件事 想要告诉被留下的你
今(いま)でも、探(さが)してる。
i ma de mo sa ga shi te ru
直到现在,我也依然寻找著你。
「元気(げんき)でいますか。」「笑颜(えがお)は枯(か)れてませんか。」
ge n ki de i ma su ka e ga o wa ka re te ma se n ka
「你过得好吗?」「脸上还是总带著笑吗?」
「他(ほか)の谁(だれ)かを深(ふか)く深(ふか)く、爱(あい)せていますか。」
ho ka no da re ka wo fu ka ku fu ka ku a i se te i ma su ka
「你能够,深深爱上别人了吗?」
ずっと来(く)るはずない君(きみ)との日(ひ)を愿(ねが)ったこと
zu tto ku ru ha zu na i ki mi to no hi wo ne ga tta ko to
明明你不可能会来,却曾期望能与你一同度过
键(かぎ)かけて。
ka gi ka ke te
将这些全都牢牢上了锁。
三日月(みかづき)岛(しま)、阴(かげ)る渚鸟(なぎさどり)
mi ka zu ki shi ma ka ge ru na gi sa do ri
娥眉月岛,夕照水鸟
ツタに饰(かざ)られた教会(きょうかい)裏(うら)で
tsu ta ni ka za ra re ta kyo u ka i u ra da
在爬满藤蔓的教会后
また子供(こども)じみた约束(やくそく)しては
ma ta ko do mo ji mi ta ya ku so ku shi te wa
再次许下孩子气的约定
逃(に)げ出(だ)す话(はなし)をしよう。
ni ge da su ha na shi wo shi yo u
商量一起逃跑吧。
谁(だれ)も満(み)たされないよりも
da re mo mi ta sa re na i yo ri mo
比起不被满足
望(のぞ)んだ最后(さいご)だけを温(あたた)める
no zo n da sa i go da ke wo a ta ta me ru
谁都更想将期盼已久的结局温暖
怖(こわ)い梦(ゆめ)を见(み)ただけの私(わたし)に
ko wa i yu me wo mi ta da ke no wa ta shi ni
就像总是做著恶梦的我
そうであったように。
so u de a tta yo u ni
曾经那样。
许(ゆる)すだけでも、耐(た)え抜(ぬ)くだけでも
yu ru su da ke de mo ta e nu ku da ke de mo
仅仅是原谅,仅仅是忍耐,
ただ、きっと。そう、きっと
ta da ki tto so u ki tto
只是这样的话,一定。是啊,一定
谁(だれ)も変(か)われないこと。
da re mo ka wa re na i ko to
谁都不能获得改变。
伤付(きずつ)けない弱(よわ)さが生(い)きられないほど
ki zu tsu ke na i yo wa sa ga i ki ra re na i ho do
从未给不能忍受伤害的脆弱,留下生机
大(おお)きく育(そだ)ったの。
o o ki ku so da tta no
就是这样,培养长大。
覚(おぼ)えていますか、初(はじ)めて会(あ)ったことも、
o bo e te i ma su ka ha ji me te a tta ko to mo
你还记得吗,我们的初次邂逅,
君(きみ)の嘘(うそ)も、甘(あま)えも、弱(よわ)さも、流(なが)してゆくような
ki mi no u so mo a ma e mo yo wa sa mo na ga shi te yu ku yo u na
还有你的谎言、任性、脆弱,仿佛要将这一切
この朝焼(あさや)けで あの日(ひ)のように君(きみ)はまた
ko no a sa ya ke de a no hi no yo u ni ki mi wa ma ta
都统统冲走的朝霞 却像那天一样 又让你变得
素敌(すてき)に変(か)わってゆく
su te ki ni ka wa tte yu ku
更加出色
爱(あい)を歌(うた)った 大地(だいち)を蹴(け)った
a i wo u ta tta da i chi wo ke tta
高歌过爱情 猛踏过大地
今(いま)、「最低(さいてい)だ」って杀(ころ)した最后(さいご)も
i ma sa i te i da tte ko ro shi ta sa i go mo
此刻,说著「真是差劲」扼杀的结局也是
不完全(ふかんぜん)だって不确(ふたし)かになって
fu ka n ze n da tte fu ta shi ka ni na tte
既不完整又不确定
ほら蹴(け)っ飞(と)ばして、ないや。
ho ra ke tto ba shi te na i ya
看吧也还没有,将它踢飞啊
歳月(さいげつ)が巡(めぐ)って 声(こえ)を辿(たど)って
sa i ge tsu ga me gu tte ko e wo ta do tte
岁月流转 声音传达
また生(う)まれ変(か)わったら
ma ta u ma re ka wa tta ra
若是再次轮回转世
真(ま)っ先(さき)に君(きみ)に会(あ)いに行(い)こう。
ma ssa ki ni ki mi ni a i ni i ko u
就让我立刻去见你吧。
爱(あい)していました。
a i shi te i ma shi ta
我曾深爱著你。
最后(さいご)まで、この日(ひ)まで。
sa i go ma de ko no hi ma de
直到最后,直到今日。
それでも终(お)わりにするのは私(わたし)なのですか、
so re de mo o wa ri ni su ru no wa wa ta shi na no de su ka
即便如此画下句号的仍是我吗,
君(きみ)の幸(しあわ)せな未来(みらい)を、ただ、愿(ねが)ってる。
ki mi no shi a wa se na mi ra i wo ta da ne ga tte ru
就仅仅是,期盼著你,迎来幸福的未来。
君(きみ)のいる世界(せかい)で笑(わら)ったこと、
ki mi no i ro se ka i de wa ra tta ko to
曾在有你的世界中欢笑,
君(きみ)の见(み)る未来(みらい)を恨(うら)んだこと、
ki mi no mi ru mi ra i wo u ra n da ko to
曾将你所见的未来怨恨,
君(きみ)の声(こえ)、温(ぬく)もり、态度(たいど)、爱(あい)のすべてに
ki mi no ko en u ku mo ri ta i do a i no su be te ni
你的声音、温暖、态度、还有爱,对这一切
さよなら。
sa yo na ra
说声再见。
2014年08月03日 14点08分
2
level 11
アイロニ
a i ro ni
irony
作词:すこっぷ
作曲:すこっぷ
编曲:すこっぷ
呗:初音ミクAppend(Soft)
翻译:MIU
少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ 少(すこ)し歩(ある)き疲(つか)れたんだ
su ko shi a ru ki tsu ka re ta n da su ko shi a ru ki tsu ka re ta n da
有些走累了呢 有些走累了呢
月并(つきな)みな表现(ひょうげん)だけど 人生(じんせい)とかいう长(なが)い道(みち)を
tsu ki na mi na hyo u ge n da ke do ji n se i to ka i u na ga i mi chi wo
虽然以那麼平凡的表现 来形容人生的漫长道路
少(すこ)し休(やす)みたいんだ 少(すこ)し休(やす)みたいんだけど
su ko shi ya su mi ta i n da su ko shi ya su mi ta i n da ke do
想稍稍休息下呢 想稍稍休息下呢
时间(じかん)は刻(こく)一刻(いっこく)残酷(ざんこく)と 私(わたし)を引(ひ)っぱっていくんだ
ji ka n wa ko ku i kko ku za n ko ku to wa ta shi wo hi ppa tte i ku n da
时间每分每刻都这样残酷 将我紧拖著前行
yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
u ma ku i ki so u na n da ke do u ma ku i ka na i ko to ba ka ri de
虽然看似顺利进行著 但其实全是不顺利的事
迂阔(うかつ)にも泣(な)いてしまいそうになる 情(なさ)けない本当(ほんとう)にな
u ka tsu ni mo na i te shi ma i so u ni na ru na sa ke na i ho n to u ni na
却糊涂地快要哭了出来 真是丢人呢
惨(みじ)めな気持(きも)ちなんか 嫌(いや)というほど味(あじ)わってきたし
mi ji me na ki mo chi na n ka i ya to i u ho do a ji wa tte ki ta shi
这样悲惨的感受 已经体验到不想再有了
とっくに悔(くや)しさなんてものは 舍(す)ててきたはずなのに
to kku ni ku ya shi sa na n te mo no wa su te te ki ta ha zu na no ni
但明明应该将悔恨之类 早已丢弃了
绝望(ぜつぼう)抱(いだ)くほど 悪(わる)いわけじゃないけど
ze tsu bo u i da ku ho do wa ru i wa ke ja na i ke do
虽也不是感到绝望般 那样差劲
欲(ほ)しいものは いつも少(すこ)し手(て)には届(とど)かない
ho shi i mo no wa i tsu mo su ko shi te ni wa to do ka na i
虽也不是感到绝望般 那样差劲
そんな半端(はんぱ)だとねなんか 期待(きたい)してしまうから
so n na ha n pa da to ne na n ka ki ta i shi te shi ma u ka ra
对这样没头没尾的事 却又让我期待了起来
それならもういっそのこと ドン底(ぞこ)まで突(つ)き落(お)としてよ
so re na ra mo u i sso no ko to do n zo ko ma de tsu ki o to shi te yo
既然如此不如乾脆 将它推入谷底吧
答(こた)えなんて言(い)われたって 人(ひと)によってすり替(か)わってって
ko ta e na n te i wa re ta tte hi to ni yo tte su ri ka wa tte tte
即使要说答案 因人不同也会有所改变
だから绝対(ぜったい)なんて绝対(ぜったい) 信(しん)じらんないよねぇ
da ka ra ze tta i na n te ze tta i shi n ji ra n na i yo nee
所以绝对之类绝对 是不能相信的 是吧
苦(くる)しみって谁(だれ)にもあるって そんなのわかってるから何(なん)だって
ku ru shi mi tte da re ni mo a ru tte so n na no wa ka tte ru ka ra na n da tte
谁都会有苦楚 说著这谁都明白
なら笑(わら)って済(す)ませばいいの? もうわかんないよバカ!
na ra wa ra tte su ma se ba i i no mo u wa ka n na i yo ba ka
那就笑著过去就好了吧? 我不知道该怎麼办啦 笨蛋!
散々(さんざん)言(い)われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ
sa n za n i wa re te ki ta ku se ni na n da ma n za ra de mo na i n da
明明是被狠狠说了一番 但却未必就是这样
简単(かんたん)に考(かんが)えたら楽(らく)なことも 难関(なんかん)に考(かんが)えてたんだ
ka n ta n ni ka n ga e ta ra ra ku na ko to mo na n ka n ni ka n ga e te ta n da
将简单思考起来很容易的事 也当做难题考虑了
段々(だんだん)と色々(いろいろ)めんどくなってもう 淡々(たんたん)と终(お)わらせちゃおうか
da n da n to i ro i ro me n do ku na tte mo u ta n ta n to o wa ra se cha o u ka
种种事都越发麻烦 让一切都淡淡结束吧
「病(や)んだ?」とかもう嫌(や)んなったから やんわりと终(お)わればもういいじゃんか
ya n da to ka mo u ya n na tta ka ra ya n wa ri to o wa re ba mo u i i ja n ka
「病了吗?」之类已经受够了 能温和地结束不就好了吗
梦(ゆめ)だとか希望(きぼう)とか 生(い)きてる意味(いみ)とか
yu me da to ka ki bo u to ka i ki te ru i mi to ka
梦也好希望也好 又或是生存意义
别(べつ)にそんなものはさして 必要(ひつよう)ないから
be tsu ni so n na mo no wa sa shi te hi tsu yo u na i ka ra
那些东西也并不是 一定必要的存在
具体的(ぐたいてき)でわかりやすい 机会(きかい)をください
gu ta i te ki de wa ka ri ya su i ki ka i wo ku da sa i
请给我具体易懂的 这样的机会
泣(な)き场所(ばしょ)探(さが)すうちに もう泣(な)き疲(つか)れちゃったよ
na ki ba sho sa ga su u chi ni mo u na ki tsu ka re cha tta yo
在寻找哭泣的地方时 就已经哭累了啊
きれいごとって嫌(きら)いだって 期待(きたい)しちゃっても形(かたち)になんなくて
ki re i go to tte ki ra i da tte ki ta i shi cha tte mo ka ta chi ni na n na ku te
讨厌华而不实的话 期待著却捉不到蛛丝马迹
「星(ほし)が仆(ぼく)ら见守(みまも)って」って 夜(よる)しかいないじゃん ねぇ
ho shi ga bo ku ra mi ma mo tte tte yo ru shi ka i na i ja n nee
要说「星星守护著我们」 那也就只有晚上 对吗
君(きみ)のその优(やさ)しいとこ 不覚(ふかく)にも求(もと)めちゃうから
ki mi no so no ya sa shi i to ko fu ka ku ni mo mo to me cha u ka ra
你的温柔 我在不知不觉中寻求著
この心(こころ)やらかいとこ もう触(さわ)んないで ヤダ!
ko no ko ko ro ya ra ka i to ko mo u sa wa n na i de ya da
这颗心的柔软 请不要触碰了 不要!
もうほっといて もう置(お)いてって
mo u ho tto i te mo u o i te tte
不要管了 丢下我吧
汚(よご)れきったこの道(みち)は もう変(か)わんないよ呜呼(ああ)
yo go re ki tta ko no mi chi wa mo u ka wa n na i yo a a
弄脏的这条路 已经无法改变了啊啊
疲(つか)れちゃって弱気(よわき)になって 逃(に)げ出(だ)したって无駄(むだ)なんだって
tsu ka re cha tte yo wa ki ni na tte ni ge da shi ta tte mu da na n da tte
疲倦了变得懦弱了 想要逃也是白费力气
だから内面(ないめん)耳(みみ)塞(ふさ)いで もう最低(さいてい)だって泣(な)いて
da ka ra na i me n mi mi fu sa i de mo u sa i te i da tte na i te
所以内心捂著耳朵 哭著这已经是最后
人生(じんせい)って何(なん)なのって わかんなくても生(い)きてるだけで
ji n se i tte na n na no tte wa ka n na ku te mo i ki te ru da ke de
人生又是什麼呢 只是不明不白地活著
幸(しあわ)せって思(おも)えばいいの? もうわかんないよバカ!
shi a wa se tte o mo e ba i i no mo u wa ka n na i yo ba ka
认为这就是幸福就可以吗? 我不明白了啦 笨蛋!
2014年08月03日 14点08分
3
level 11
榎本夏树
瀬戸口优
合田美桜
芹沢春辉
早坂あかり
望月苍太
2014年08月03日 20点08分
5
level 11
芹沢春辉望月苍太早坂あかり榎本夏树合田美桜濑户口优
榎本夏树合田美桜早坂あかり望月苍太濑户口优芹沢春辉シロクマ
榎本夏树
望月苍太早坂あかり榎本夏树合田美桜濑户口优
望月苍太早坂あかり濑户口优
望月苍太早坂あかり
望月苍太早坂あかり芹沢春辉
望月苍太早坂あかり濑户口优芹沢春辉合田美桜榎本夏树シロクマ
早坂あかり望月苍太芹沢春辉濑户口优合田美桜榎本夏树シロクマ
望月苍太早坂あかり芹沢春辉濑户口优榎本夏树合田美桜シロクマ
2014年08月03日 21点08分
6
level 11
望月苍太 早坂あかり 芹沢春辉 濑户口优 榎本夏树 合田美桜 シロクマ
望月苍太早坂あかり榎本夏树合田美桜濑户口优芹沢春辉シロクマ
望月苍太早坂あかり榎本夏树合田美桜芹沢春辉濑户口优シロクマ
望月苍太早坂あかり合田美桜榎本夏树濑户口优芹沢春辉シロクマ
望月苍太早坂あかり合田美桜榎本夏树芹沢春辉濑户口优シロクマ
榎本夏树早坂あかり合田美桜望月苍太芹沢春辉濑户口优シロクマ
榎本夏树早坂あかり合田美桜望月苍太濑户口优芹沢春辉シロクマ
早坂あかり望月苍太榎本夏树合田美桜濑户口优芹沢春辉シロクマ
早坂あかり望月苍太榎本夏树合田美桜芹沢春辉濑户口优シロクマ
早坂あかり望月苍太合田美桜榎本夏树濑户口优芹沢春辉シロクマ
早坂あかり望月苍太合田美桜榎本夏树芹沢春辉濑户口优シロクマ
望月苍太早坂あかり榎本夏树合田美桜芹沢春辉濑户口优シロクマ
望月苍太早坂あかり合田美桜榎本夏树芹沢春辉濑户口优シロクマ
早坂あかり望月苍太榎本夏树合田美桜芹沢春辉濑户口优シロクマ
早坂あかり望月苍太合田美桜榎本夏树芹沢春辉濑户口优シロクマ
2014年08月03日 22点08分
7