吊坠上的一句话,哪句翻的更贴切?
翻译吧
全部回复
仅看楼主
level 2
咕咚来了🍼
楼主
原句:We will never walk alone with love in our hearts.
第一种:有爱同行,前路不孤
第二种:心中有爱,永不孤单
请问大家有更好的翻译版本嘛?
2014年07月21日 11点07分
1
level 1
紫橙子💯
1
2014年07月21日 12点07分
2
level 9
MKB411◎
爱在心中,永不孤行
2014年07月21日 13点07分
3
咕咚来了🍼
非常感谢呀
2014年07月21日 14点07分
level 1
wyansmws
爱是旅行的伙伴
2014年07月22日 02点07分
4
level 2
咕咚来了🍼
楼主
顶
2014年07月25日 14点07分
5
level 10
🌟亢龙有悔🌟
爱暖人心。
2014年07月25日 21点07分
6
level 1
dinzdin
爱在心间,永不孤单!
2014年07月26日 11点07分
7
level 9
daffodilleo
爱你永不分离
2014年07月26日 11点07分
8
level 9
jmdyr
爱相随
2014年07月26日 13点07分
9
level 2
咕咚来了🍼
楼主
顶
2014年08月06日 14点08分
10
1