阿斯马卡究竟是何居心?造谣污蔑也太搞笑了吧
fcb吧
全部回复
仅看楼主
level 13
金球奖和金靴奖是两个完全不同的两个概念吧
穆勒不是用西班牙语说的,为啥其他的翻译没错,金靴和金球奖却故意搞混(在欧洲网络搞个谷歌翻译,复制粘贴考试不及格的中学生也能翻译出来吧),并含沙射影挑拨离间,真是无耻无下限
----------------------
据西班牙《阿斯报》报道,在赛后穆勒和队友施魏因斯泰格正在接受以一位女记者的采访,记者用英语询问穆勒没能夺得世界杯金球奖有何感想,穆勒突然爆发称,“我对这样的奖杯一点也不感兴趣。我们夺得了世界杯冠军,有大力神杯,他(梅西)可以把金球奖放到屁股里。”这引发周围人的一片哄笑。
《马卡报》和《阿斯报》在赛后接受采访时,穆勒对于梅西获奖非常不满,虽然没有指名道姓,可是德国国脚还是爆出粗口,“我对这个愚蠢的狗屎奖杯一点也不感兴趣,我们是世界冠军,就让他们把金球奖塞进自己的屁股吧。”而在穆勒的身旁,是表情同样有一些癫狂的施魏因施泰格,小猪听到穆勒这番话后放声大笑。
西班牙《世界体育报》的报道有所不同,他们的版本是,采访穆勒的是一名哥伦比亚女记者,对方问穆勒差一点没有获得世界杯金靴奖是怎么样一种感受,于是,穆勒有些讽刺的说道,“我对这个愚蠢的狗屎奖杯一点也不感兴趣,我们是世界冠军,你们就把金靴奖塞进自己的屁股吧。”无论是哪一种说法,对于德国人都不重要,毕竟他们才是世界杯上最大的赢家,这一点毋庸置疑。
---------------------
来看看拜仁吧主置顶的辟谣:https://tieba.baidu.com/p/3166537611
性浪还要有脸吗,在你的微博上,性浪无端造谣都成热点话题了
2014年07月15日 16点07分 1
level 13
看新闻一定不能人云亦云 先看看哪家媒体说的先
好比去年引起争议的罗本金球奖支持c罗不支持里贝里(葡萄牙媒体翻译)
结果又是一个翻译错误 支持谁得金球奖,人名都翻译错了,霉体人士还是别干了吧,到底是业务不过关还是故意存心为之值得思考
葡萄牙媒体《A bola》今天报道说,拜仁球星罗本在接受采访的时候表示自己支持C罗拿下今年的金球奖,罗本在得知这一消息之后也是一头雾水,他在接受《图片报》采访的时候明确表示自己从没说过这样的话!
在接受《图片报》采访的时候,罗本说道:“我从没说过希望C罗拿金球奖,我当然最希望里贝里能拿奖了,这根本就是不用问的事情,只有里贝里配得上这个奖。”
那么当时到底说的是啥?罗本:“我只是说我很难理解皇马居然如此依赖C罗一个人,所以他进了那么多球,都是好球员,但是我说的是希望里贝里拿奖。”
据《图片报》的报道,事情的起因是葡萄牙媒体《A Bola》在转载荷兰媒体消息的时候翻译错误,结果又有大量媒体转载这条错误的消息,导致误会发生。
http://sports.163.com/13/1220/09/9GHCNU0300051C97.html#p=9FTCL72K00BU0005
2014年07月15日 16点07分 2
level 13
@还是钢巴最给力
@super爱梅西
@还是哈维最给力
@禹会
听说昨天巴萨吧还有不少人连马卡阿斯造谣新闻也碰的不亦说乎 是该到处理一些小学生和卧底的时候了
2014年07月15日 16点07分 3
level 13
2014年07月15日 17点07分 4
level 15
这新闻萨吧吵了一天了
2014年07月15日 17点07分 5
吧务
level 14
穆勒说的金靴也不是说J罗的金靴,而是那个记者说他得了德国对内的金靴。然后穆勒才说这番话的,我一开始就不相信任何一个球星会在这种时候像记者说这种话
2014年07月15日 23点07分 8
level 14
不明觉厉
2014年07月15日 23点07分 9
1