【宇你同在】今晚那集 字幕组理解错意思了。
吴镇宇吧
全部回复
仅看楼主
level 11
如题,其实镇宇哥说的是 粤语,我放佐喇,你叫我放嘎,你叫我放嘎,
而不是 播出的那个字幕意思。
不知道你们有没有发现?
2014年07月04日 16点07分 1
level 6
好像就是字幕的意思
2014年07月04日 17点07分 2
level 14
我没看到这一段呢
2014年07月04日 18点07分 3
level 1
刚刚看完,我也发现了
2014年07月04日 18点07分 4
level 8
你叫我放嘎是什么意思……
2014年07月04日 19点07分 5
原话应该是,“我放啦,你叫我放的啊,我放开了啦”之类的意思
2014年07月04日 20点07分
他说的话意思是:我放开啦,你叫我放开的,你叫我放开的。
2014年07月04日 22点07分
回复 Bei102 :资深北方人表示粤语半个字都听不懂……
2014年07月05日 11点07分
回复 ℃_cute :嘻嘻其实粤语很好学的,港剧看多几部就好了。不过北方有些地道的语言我也听不懂[疑问]
2014年07月05日 11点07分
level 1
没听清楚,反正不是字幕上的意思
2014年07月04日 19点07分 6
level 6
好像。。。。没看到这段
2014年07月04日 19点07分 7
level 8
还没看 等我早晨看看来
2014年07月04日 19点07分 8
level 13
字幕经常错 他的很多意思都没翻译到位 自己理解就行了不用在意
2014年07月04日 20点07分 9
纯正北京人听不懂粤语啊!
2014年07月08日 10点07分
回复 小头大象象 :我也北京的[哈哈]
2014年07月08日 10点07分
回复 【土豆猫】 :你听得懂?膜拜!
2014年07月08日 10点07分
回复 小头大象象 :从小看港片培养的技能
2014年07月08日 10点07分
level 6
字幕太着急了。估计就没好好研究吴妈的意思
2014年07月04日 22点07分 10
level 12
有人用爱奇艺看吗,是不是只有一小时十分钟,是不全的吧,芒果TV上是一小时四十分钟呢,为什么
2014年07月04日 23点07分 11
广告
2014年07月05日 15点07分
是一小时40
2014年07月05日 15点07分
回复 小小年糕1 :下了个pps看的
2014年07月05日 15点07分
回复 小小年糕1 :下了个pps看的
2014年07月05日 15点07分
level 6
还没看
        茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
   
2014年07月05日 13点07分 12
level 6
哎呀芒果台就是这样…讨厌
2014年07月05日 15点07分 13
jiaoqing
2014年07月05日 17点07分
level 11
长姿势了.....粤语我听着完全就是外语= =
2014年07月05日 15点07分 14
level 11
也许是故意错呢!也许字幕组觉得这样表达很好
2014年07月05日 15点07分 15
level 9
字幕组很搞笑呀![滑稽]
2014年07月05日 15点07分 16
level 9
听到费曼和Sam哥对话都是用粤语,觉得好亲切啊~
2014年07月05日 17点07分 17
level 15
字幕组出错多了去了
2014年07月05日 20点07分 18
level 9
反正听不懂粤语[不高兴]
2014年07月05日 23点07分 19
level 9
还有一个地方翻译错了,小曼要玩巴斯光年的时候,吴妈说的是:我哋摆左系果个酒店度啊嘛。却翻译成,你早点说啊嘛。
2014年07月05日 23点07分 20
啥意思?
2014年07月06日 06点07分
回复 星葉童话 :我们放在那个酒店里了啊!!
2014年07月06日 13点07分
回复 红颜为君美Ss :谢谢,嘿嘿
2014年07月06日 14点07分
为什么粤语的书面写法和普通话不一样?是直接音译吗?
2014年07月06日 16点07分
1 2 尾页