● made in HEAVEN ● 歌词翻译
toshi吧
全部回复
仅看楼主
level 9
toyome 楼主
一楼给百度年糕兽
2008年01月22日 11点01分 1
level 9
toyome 楼主
1
2008年01月22日 11点01分 4
level 9
toyome 楼主
2
2008年01月22日 11点01分 5
level 9
toyome 楼主
3
2008年01月22日 11点01分 6
level 9
toyome 楼主
4
2008年01月22日 11点01分 7
level 9
toyome 楼主
5
2008年01月22日 11点01分 9
level 9
toyome 楼主
=v=这可是有原版碟的好处啊~~~
2008年01月22日 14点01分 11
level 0
小卡,真好,认识了你这么爱toshi的人……从前那些为他积下的委屈都慢慢散了……这歌词好美啊,一如Toshi的心灵一如这浪漫的设计一如你爱toshi的心真的谢谢你,就让我客气一次:)抱走……统统抱走抱歉我因为心情缘故不想登录,但看到这么美丽的东西这么美丽的你还是要给你留个名等我回家后我们聊:)想你的索索sirius
2008年01月23日 02点01分 12
level 0
对了,小卡,问个弱弱的问题——这个歌词的看法,是从左边开始从上到下看玩、在看右边的吗?还是左边一段右边一段的看?索索
2008年01月23日 02点01分 13
level 6
特别顶上去给某个正自黯然神伤的家伙看一眼。让你看不是你自己发的东西,是回复!!!
2008年09月10日 04点09分 15
level 9
toyome 楼主
……大概不用了……我这次错的厉害……大概我没脸再喜欢他了吧……以后只呆在自己的地方……给自己赎罪……
2008年09月10日 05点09分 16
level 6
傻丫头,我并没有说你错啊……泪……难道我已经没有能力去表达自己想表达的意思了……?卡卡,你还只有19岁吧?这样的年纪是最有激情,最冲动,也是最容易受到外界影响的时候,温柔的心会很容易被外面疯狂可怖的世界所伤害。到底怎样才是对的,很想把自己的认知告诉别人,但往往发现那是徒劳无功的。可是你有没有想过,夏虫不可以语冬,用恶毒的言语去攻击TOSHI的人中,有几个会是认真地去听过他的歌,认真地去想过他是什么样子的人的?如果你非常清楚这个答案,那么你就会觉得自己的伤心是毫无意义的。我非常喜欢的一个YOSHIKI的访谈节目里,那个像长辈一样的女性就曾经对YOSHIKI说过这样的话,认真的去找一个适合你的人吧,那些总是在台下大叫“YOSHIKI”,“YOSHIKI”的人,是不行的。当时就被这话感动了,他们所要寻找的支持者到底是什么样子的?他们所倾心奉献的音乐是为了哪些人?还有,TOSHI一直说的“包含了我无尽的爱与感谢”,他到底是感谢什么?聪明如你,一定能体会得到吧。当然,我知道,如果让你无视那些废话,是不可能做到的,因为你所投入的感情要比我多得多,但是,在你做好全部的准备去面对那些是是非非以前,请先看一看自己所做的努力已经得到了多少成果,好好调整一下自己的心情,再出去闯一下,或许还会再度受到伤害,或许仍会质疑自己的能力,但是,这里始终有支持你的人……我这几天回的帖子,比这半年回得都多,无它,只是因为支持你!
2008年09月10日 06点09分 17
level 6
我现在需要4楼的资料!!!!!
2008年09月21日 14点09分 18
level 9
toyome 楼主
4搂的什么资料?
2008年09月21日 14点09分 19
level 6
呵呵……不就是MADE IN HEAVEN的歌词嘛
2008年09月21日 14点09分 20
level 9
toyome 楼主
日文的吗
2008年09月21日 14点09分 21
level 6
不是,我就要中文的翻译,我只是想知道写了什么。因为已经挖走,所以特地顶一下帖子。无它……
2008年09月21日 14点09分 22
level 9
toyome 楼主
你看啥了突然想知道这个的翻译……
2008年09月21日 14点09分 23
1 2 尾页