∵【请懂日语的朋友帮我翻译一下这篇文章,,万分感谢】救救我啊
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
爱漫游 楼主
第4条(登录情报の変更と认证情报の管理)1. 会员は自己の责任と费用负担によって、认证情报の管理を行うものとし、认证情报を第三者に利用させたり、贷与、譲渡、売买、质入、公开等をすることはできません。 2. 认证情报の管理不十分による情报の漏洩、使用上の过误、第三者の使用、不正アクセス等による损害の责任は会员が负うものとし、弊社は一切责任を负わないものとし、万一、认证情报が不正に利用されたことにより弊社に损害が生じた场合、会员は当该损害を赔偿するものとします。 3. 会员は、登录情报に変更が生じた场合または认证情报を第三者に知られた场合、认证情报が第三者に使用されている疑いのある场合には、本规约および弊社が定める方法により、直ちに弊社にその旨连络するとともに、弊社の指示がある场合にはこれに従うにものとします。 4. 会员が前项の届出をしなかったことにより、本サービスを利用できない等の不利益を被った场合、弊社は一切の责任を负わないものとします。 5. 会员が第3项の届出をしなかった场合、弊社は当该会员が退会したとみなすことができるものとします。 
2005年08月14日 15点08分 1
level 0
来这里找免费翻译似乎有点行不通
2005年08月15日 07点08分 2
level 0
呵呵,,因为本人不懂,所以找人帮忙,楼上不原帮忙也没人勉强。什么找免费翻译,说的就太~~~~~
2005年08月15日 07点08分 3
1