【灌水】那个啥的好像不是那个意思
古舒达吧
全部回复
仅看楼主
level 15
雪venus
楼主
这两天听到的最好的消息了,据说那个句子是否定句所以……感觉又活过来了呢~~
2014年06月18日 12点06分
1
level 12
可爱的念櫻
是小P特别标注红线的那个吗?不是耽美的意思吗?若是的话就太好了呢!
2014年06月18日 13点06分
2
雪venus
是不做耽美的意思哦~~据会日文的童鞋翻译~~好开森 罒ω罒
2014年06月18日 13点06分
可爱的念櫻
回复 雪venus :嗯,好开心
2014年06月18日 14点06分
雪venus
回复 可爱的念櫻 :嗯嗯~~顿时觉得世界明亮了起来
2014年06月18日 14点06分
可爱的念櫻
回复 雪venus :就是啊
2014年06月18日 14点06分
level 14
pochacco
是真的吗?如果是的话,就太好了。
2014年06月18日 13点06分
3
雪venus
嗯嗯~~据说是否定那个可能的意思呢~~会照原作去发展呢~~好开森
2014年06月18日 14点06分
level 7
Lumimarja
看到英译了,那句的大概的意思只是说「Crystal这个名字传达了(美少女战士这部作品的)美感、亦符合全世界fans对它的期待。」
2014年06月19日 09点06分
4
Lumimarja
啊…打错字了,是「美学」不是「美感」
2014年06月19日 09点06分
雪venus
回复 Lumimarja :谢谢lumi酱~~那个……好像木有耽美这个词的翻译~~
2014年06月19日 09点06分
Lumimarja
回复 Lumimarja :老是在打错字 orz 「旧版漫画 -> 旧版动画」
2014年06月19日 09点06分
雪venus
回复 Lumimarja :嗯嗯~~雪听说的是否定,可能英文就直接给省略了吧~~好像是不会有这方面的情节,会忠于原著~~大概英文觉得前面那句是多余的话吧~~
2014年06月19日 10点06分
level 11
桃梓
抱歉啊昨天有事没上来,我查了“耽美”这个词在日语里是“唯美的,美好的有价值的”,所以跟BL根本不沾边的,至于引到大陆来为什么会跟BL扯上关系,就只能怪天朝的腐女们那强大的YY了……
2014年06月19日 11点06分
5
雪venus
嗯嗯~~终于明朗了呢~~好开森
2014年06月19日 13点06分
pochacco
谢谢桃子酱的解说,我看百度百科上面说,耽美的意思是BL,所以看到杂志上面这样说,确实很担心,还好只是虚惊一场。
2014年06月19日 13点06分
桃梓
回复 pochacco :其实我对一个褒义词被曲解深感痛心,就像天朝的“小姐”,“同志”等词一样,原来多好的一个名词啊,现在…………OTZ
2014年06月20日 09点06分
pochacco
回复 桃梓 :唉,以讹传讹。
2014年06月20日 11点06分
level 12
可爱的念櫻
幸好只是虚惊一场
2014年06月20日 09点06分
6
雪venus
一开始真是觉得很不安呢~~
2014年06月20日 11点06分
可爱的念櫻
回复 雪venus :就是说啊
2014年06月20日 12点06分
雪venus
回复 可爱的念櫻 :像我们这种不懂日文的人还真是……
2014年06月20日 14点06分
可爱的念櫻
回复 雪venus :没办法呀,虽然知道日文有些汉字的用法可能和中国、台湾都不同,但我们毕竟不是日本人,也没去留学过,不知道是正常的
2014年06月20日 15点06分
1