DESERT ROSE中文歌词
abingdon吧
全部回复
仅看楼主
level 5
totato西土 楼主
Concrete surrounding...(凝滞的环境)With a single breath(带有疏离的呼吸)They are freezing my heat(冻结我的热度)From the scar, I'm suffering(我所忍受的创伤)'Cause I'm leaving you,(只因我将要远离你)being punished for my sin(由于我的罪孽我经受着惩处)No one lives forever (forever more)(没有谁能够永远存在)I can't stay anymore(我再也无法停留)I'm a criminal(我是个罪人)Falling out of love(放弃了爱恋)Just wanted to know(只想知道)If you really need me(你是否确实需要我)I'm a criminal(我是个罪人)Without a doubt(毋庸置疑)You've got to show(你已经展现)If you really need me(如果你真的需要我)You're my desert rose...(你是我的漠上花)No lights are coming in...(没有光线射入)But it's not the light(但那不是光芒)Nor the wind I'm missing(亦非我所迷失的风)Wanna hold you in my arms(想要拥你入怀)But I'm leaving you,(但我将要远离你)put out of my misery(痛得几近昏迷)No one cries forever (forever more)(没有谁会永远哭泣)You can't stay anymore (hear my calling)(你再也不会停留)I'm a criminal(我是个罪人)Falling out of love(放弃了爱恋)I wonder how(我想知道)We ended up like this(我们如何落得这般下场)I'm a criminal(我是个罪人)Always on the run(一直颠沛流离)I know I was wrong(我明白我错了)Let me love you again(请让我再爱你一次)You're my desert rose...(你是我的漠上花)I'm a criminal(我是个罪人)Falling out of love(放弃了爱恋)Just wanted to know(只想知道)If you really need me(你是否确实需要我)I'm a criminal(我是个罪人)Without a doubt(毋庸置疑)You've got to show(你已经展现出)If you really need me(你是否真的需要我)I'm a criminal(我是个罪人)Falling out of love(放弃了爱恋)I wonder how(我想知道)We ended up like this(我们如何落得这般下场)I'm a criminal(我是个罪人)Always on the run(一直颠沛流离)I know I was wrong(我明白我错了)Let me love you again(请让我再爱你一次)You're my desert rose (你是我的漠上花)Falling out of love(放弃了爱恋)Just wanted to know(只想知道)If you really need me(你是否确实需要我)I'm a criminal(我是个罪人)You're my desert rose...(你是我的漠上花)============================================================本以为这次可以摆脱“副歌比主打歌好听”的宿命,毕竟BC确实很不错,没想到半路杀出个DESERT ROSE……Desert Rose,直译的话是“沙漠玫瑰”,不过ROSE也可以指代花么~沙漠中繁花盛开,应该是很稀奇的情景了,大概Desert Rose也可有珍宝的意思吧。之前写文也用过一句很喜欢的话“所谓寂寞,就是,连戈壁都开满了鲜花,却没有人对你说,陌上花开缓缓行。”上周三计算机课下了这首歌,晚饭的时候躲到综合楼的二楼听,生怕被谁抓到。喜欢I wonder how/We ended up like this这句,想到去年这个时候,有个姑娘和我貌合神离,如今她和我形同陌路.心里非常难过。综合楼的二楼,原本就是我和她从前解决晚饭的老地盘。我们的黄瓜大教主一直在唱“I'm a criminal”,我也想过,为了一个男人和她决裂究竟对不对妥不妥。但我可以确定我不后悔。NISHIKAWA,这个男人于我有太重要的含义。无论是谁亵渎他,我会誓死捍卫这个意义。最近想写Desert Rose的文,不过第一次写ABS的歌,一定要慎重点才好。初步定位为两个姑娘的友情史。完。PS:完全不象是乐评呐……TOT 
2008年01月16日 05点01分 1
level 2
也用上“BC”拉~啥时候写俺的?预定。。。
2008年01月16日 11点01分 2
level 7
我突然想起一个事情就是我一直忘记下这个歌了。。。。忘记了还有个C/W歌了。。。。。
2008年01月17日 10点01分 3
level 6
这C/W歌很不错的当初前奏响起来时真的太惊艳了
2008年01月17日 15点01分 4
level 7
恩。听了。终于下了。确实前奏很惊艳。
2008年01月18日 08点01分 5
level 5
听起来不错不错滴~
2008年01月18日 14点01分 6
level 6
我也真是很喜欢这一首,觉得这回的歌词难得地很容易理解,也很容易引起共鸣。比起复杂的主打歌,我还是更喜欢ABS的C\W.
2008年01月25日 12点01分 7
level 1
简单就是美呀~
2008年01月25日 14点01分 8
level 5
totato西土 楼主
西川少爷宗教倾向严重…………那个“SIN”……= =逼我这个无神论者去研究圣经…………
2008年01月29日 09点01分 9
level 5
呀,研究好了的话就把研究内容和结论放出来吧~~
2008年01月31日 09点01分 10
level 5
totato西土 楼主
撇去那些圣经故事,圣经更像一本哲学书。“虚空的虚空。虚空的虚空。我见日光下所做的一切事都是虚空,都是捕风。”确实是一针见血呀。
2008年01月31日 09点01分 11
level 0
西川=王道
2009年12月31日 05点12分 13
level 1
顶。
2010年01月01日 00点01分 14
level 0
关于西藏旅游景点的翻译
2010年05月24日 12点05分 15
level 1
[88]在哪里下载的到啊
2010年06月08日 02点06分 16
level 7
这歌很好
2010年06月18日 02点06分 17
level 7
16楼你要的话我发你
2010年06月18日 02点06分 18
level 1
[惊讶]谢谢啊,我发你信息了
2010年06月23日 18点06分 19
level 1
我超爱这首歌的!!!
2010年07月22日 06点07分 20
level 1
回复:18楼
能发给我么?
[email protected]
2010年09月17日 04点09分 21
1 2 尾页