【歌词+翻译】BEAUTIFUL DEFORMITY全碟~(w/o Fadeless)
gazette吧
全部回复
仅看楼主
level 10
舞散雨 楼主
就是没有fadeless www
而且拖了那麼久我相信没人会看的了, 可没人看也好, 为了庆祝考完试了我就是要发[滑稽]
有能改善/翻译不善的地方务必请告诉我~~[拜]
2014年06月14日 10点06分 1
level 10
舞散雨 楼主
开始~
2014年06月14日 10点06分 2
补充一点, 亲要是想转载歌词的话, 可先告知我然后再转载[太开心]
2014年06月15日 11点06分
回复 舞散雨 :楼主你有gtazette的 大部分歌曲的歌词合集不?就txt的.我女朋友想要 的 我一直没有找到 能发给我吗?谢谢!!我邮箱[email protected]
2014年07月21日 03点07分
回复 林晨歆 :啊...那个...抱歉呢亲我没有歌词合集~~[狂汗]
2014年07月27日 09点07分
回复 林晨歆 :http$:/$/kakinmusic.blogspot.$hk/p/gazette_7414.html?m=1(请删掉$)这个网志上虽未有大部份歌词,但量是算是我见得最多的,还有吧里也有其他歌词贴,亲可以去看看[呵呵]
2014年07月27日 09点07分
level 10
舞散雨 楼主
02.INSIDE BEAST (野兽的内在)
原曲:RUKI
[Give me your beast inside]
给我藏在你里头的野兽
Please choose whatever you like from these
请从这些选择中挑选你所喜欢的
[Eeny,meeny,miny,moe...]
点指兵兵,点指兵兵...*
Die or Suck my beast
要不去死 不然就吮吸我的野兽
MR.ABNORMAL
异常先生
My feeling is not cheap at all
我的感觉并不是低贱的
You don’t know it
可你什麼都不知道
You will turn your fang on me someday
你有天终会把你的毒牙对准我
With a borrowed fang
利用你借来的毒牙(借刀杀人)
Bite off my skin and cell
咬掉我的肌肤与细胞也好
But you cannot eat my deep inside
你也无法吞噬我内心深处
You kneel down and beg to me
你只好跪下并向我求饶
[Give me your beast…]
[给我你的野兽]
GET OUT. NOTORIOUS BABY
滚开 恶名昭彰的宝贝
GAGAGAGAGAGA SEXY GARBAGE
GAGAGAGAGAGA 性感的垃圾
[Give me your beast…]
[给我你的野兽]
爱しきサイケデリック
我亲爱的幻觉啊
黒く涂りつぶした目盖の奥に
在被涂上黑色的眼睑底下
伪心など无いと掲げてくれ
并不会找到虚伪的心
This song’s the beast inside of me
这首歌是我心中的野兽
[Show your beast…]
[展现你的野兽]
I have a headache
我饱受头痛之苦
I’m about to go crazy
我快要发疯了
Is this self-hate?
这就是所谓的自我厌恶吗
Erase my dirty beast inside
快消灭我心中那头污秽的猛兽
I have a headache
我饱受头痛之苦
I’m about to go crazy
我快要发疯了
Nobody helps me
没人能帮助我
Erase my dirty beast inside
快消灭我心中那头污秽的猛兽吧
Don’t give the secret away to anyone
别对任何人透露这个秘密
No matter what
无论如何都不能
This ugly feelings wanna be hide by anyone
这种任谁都想隐藏的丑陋感觉
[Ugly inside's top secret]
[丑陋内心的最高机密]
My feeling is not cheap at all
我的感觉并不是低贱的
You don’t know it
可你什麼都不知道
You will turn your fang on me someday
你有天终会把你的毒牙对准我
With a borrowed fang
利用你借来的毒牙(借刀杀人)
GET OUT. NOTORIOUS BABY
滚开 恶名昭彰的宝贝
GAGAGAGAGAGA SEXY GARBAGE
GAGAGAGAGAGA 性感的垃圾
[Give me your beast…]
[给我你的野兽]
爱しきサイケデリック
我亲爱的幻觉啊
黒く涂りつぶした目盖の奥に
在被涂上黑色的眼睑底下
伪心など无いと掲げてくれ
并不会找到虚伪的心
This song’s the beast inside of me
这首歌是我心中的野兽
[Show your beast…]
[展现你的野兽]
I have a headache
我饱受头痛之苦
I’m about to go crazy
我快要发疯了
Is this self-hate?
这就是所谓的自我厌恶吗
Erase my dirty beast inside
快消灭我心中那头污秽的猛兽
I have a headache
我饱受头痛之苦
I’m about to go crazy
我快要发疯了
Nobody helps me
没人能帮助我
Erase my dirty beast inside
快消灭我心中那头污秽的猛兽吧
I have a headache
我饱受头痛之苦
I’m about to go crazy
我快要发疯了
Is this self-hate?
这就是所谓的自我厌恶吗
Erase my dirty beast inside
快消灭我心中那头污秽的猛兽
I have a headache
我饱受头痛之苦
I’m about to go crazy
我快要发疯了
Nobody helps me
没人能帮助我
Erase my dirty beast inside
快消灭我心中那头污秽的猛兽吧
--------------------------------------------------
2014年06月14日 11点06分 7
level 10
舞散雨 楼主
*Eeny, Meeny, Miny, Moe是一首外国童谣中的第一句, 多被用来在小孩玩的游戏中, 从第一个字起,一个字指一个人,最后念到谁,谁就被选中/要接受惩罚之类的。
可能有些亲会不太清楚「点指兵兵,点指兵兵」的意思...这类似是Eeny, Meeny, Miny, Moe的粤语童谣版, 谅我怎麼想也想不到其他的翻译, 只好搬出这小时候常念的歌orz
2014年06月14日 11点06分 8
level 10
舞散雨 楼主
好喜欢这首歌~ Until it burns out的it可理解成「我们」的生命→直到我们的生命燃烧殆尽[爱心]
2014年06月14日 11点06分 10
level 10
舞散雨 楼主
04.DEVOURING ONE ANOTHER (吞噬著彼此)
原曲: AOI
Crunch…Flesh and bone
咬嚼...血肉和骨头
Gush…Blood and body fluid
喷出...血液和体液
Stench of death
死亡的恶臭
This horrid show is a very bad dream
这个可怕的表演是一个非常糟糕的梦
堕落の园 腐乱気味の果実
堕落的花园 散著腐烂气味的果实
This show is very horrid
这个表演真是十分惊悚
Do you want to eat me?
你想不想要吃我?
饥饿の果て瞳孔は开き
到了饥饿的极点时 瞳孔扩张
歪む境界线
边界线随之扭曲
[Come over here…]
[过来这里...]
Don’t touch me! Shut up! Damn it! Shut up!
别碰我!闭嘴!该死的!闭嘴!
Stop joking
别开玩笑了
Is it not allowed to betray God?
背叛上帝不是不被允许的吗?
Answer. Is this right?
回答我 这样做究竟对不对?
[Come over here…]
[过来这里...]
Shut up! Damn it! Shut up!
闭嘴!该死的!闭嘴!
Stop joking
别开玩笑了
Is it not allowed to betray God?
背叛上帝不是不被允许的吗?
Answer. Is this right?
回答我 这样做究竟对不对?
Hope is nil
希望是虚无的
Crunch…Flesh and bone
咬嚼...血肉和骨头
Gush…Blood and body fluid
喷出...血液和体液
立ち笼める Stench of death
笼罩著你 死亡的恶臭
This show is very horrid
这个表演真是十分惊悚
Do you want to eat me?
你想不想要吃我?
Am I next?
我是不是下一个?
[Come over here…]
[过来这里...]
Don’t touch me! Shut up! Damn it! Shut up!
别碰我!闭嘴!该死的!闭嘴!
Stop joking
别开玩笑了
Is it not allowed to betray God?
背叛上帝不是不被允许的吗?
Answer. Is this right?
回答我 这样做究竟对不对?
[Come over here…]
[过来这里...]
Shut up! Damn it! Shut up!
闭嘴!该死的!闭嘴!
Stop joking
别开玩笑了
This is a bad dream
这是个恶梦
Count 3
倒数三声
Hope is nil
希望是虚无的
I destroy hatred in your mouth
我摧毁在你的口中的仇恨
Don’t blink
别眨眼
Delete a mosaic
把模糊删除掉
This is not an accidental thing
这并不是一件意料之外的事
All is a bad dream
一切都是一场噩梦
I destroy hatred in your mouth
我摧毁在你的口中的仇恨
Don’t blink
别眨眼
Delete a mosaic
把模糊删除掉
This is a dream
这只是一场梦
All is a bad dream
一切都是一场噩梦
You are next…
你就是下一个...
感情失くし剥き出した本能 赤い口元 饥えた眼
失去感情而变得赤裸裸的本能 赤红色的口 饥饿的眼睛
绝无の希望 摂理に喰われる鼓动
不存在的希望 被上帝吃掉的脉搏
谁もが「明日は我が身」と知らず生き 绝望の渊で梦见心地
每个人都在「明天就轮到我」之中活著 在绝望的深渊中梦游著的情感
饥饿のループに今夜は谁が消える?
在饥饿的循环中 今晚轮到谁要消失呢?
[Come over here…]
[过来这里...]
Don’t touch me! Shut up! Damn it! Shut up!
别碰我!闭嘴!该死的!闭嘴!
Stop joking
别开玩笑了
Is it not allowed to betray God?
背叛上帝不是不被允许的吗?
Answer. Is this right?
回答我 这样做究竟对不对?
[Come over here…]
[过来这里...]
Shut up! Damn it! Shut up!
闭嘴!该死的!闭嘴!
Stop joking
别开玩笑了
This is a bad dream
这是个恶梦
Count 3
倒数三声
Hope is nil
希望是虚无的
---------------------------------------------------
2014年06月14日 11点06分 11
据外国饭的观点, 这是一首关於时下拥有高地位的人怎样无情地去压榨比自己地位更低的人的歌, 所以歌中的"我们"不知道哪时会被害∑(っ °Д °;)っ
2014年06月14日 11点06分
level 10
舞散雨 楼主
跳过Fadeless......
06.REDO (重新开始)
原曲: KAI
いつからそんな颜して
从哪时开始你摆出那种脸
いつから壊れて行った
从哪时开始毁坏起来
过ぎ行く季节が泣いている
流逝的季节在哭泣
悲しげな足音を冷たく濡らすのは
冰冷地淋湿悲伤的脚步声的是
何も言わずに降り注ぐRain
一言不发地降下的Rain
闻かせてRain どうすればいい?
告诉我 Rain 我该怎麼办才好?
踏み出せない 分わからなくて
踏不出脚步 我不知道
闻かせてRain どこに行けばいい?
告诉我 Rain 我该去哪里?
一人きり濡れたままで
独自一人湿透了的
颜合わせて思い言叶にすれば
当我们碰面时 若讲出思念的话语
何かが変わると思ってた
我还以为有什麼会有变化
届く筈もな无いなんて
连传达也没可能什麼的
あの时は思うことすらなかった
那时候连做梦都没想过
いつだってそうアナタに
任何时候我也是这样
真っ直ぐでいたから
真诚坦率的待你
见えないようにしてくれたの?
你是装作看不见吗?
いつだってそうアナタは
任何时候你也是这样
优しく伤付けて
温柔地伤害人
心を离してくれない
我的心不愿离开
闻かせてRain どうすればいい?
告诉我 Rain 我该怎麼办才好?
踏み出せない 分からなくて
踏不出脚步 我不知道
答えてRain もう终わりね?
回答我 Rain 已经完结了吧?
このままじゃ 壊れそう
再这样下去的话 会坏掉的
どこかで混ざり合わないアナタとの温度に
并不是从 跟你不能在哪处混合的温度里
目を逸らしていたわけじゃない
别开了双眸
いつだって远く思えた
任何时候都想得很远
隙间埋めようとする度痛い
每当我打算试图填补隙缝时便会感到疼痛
声に出さなくてもいい
默不作声也行
この手离してくれたら 何も闻かずに言えるよ
要是你放开了这只手 我也能什麼都不过问的
笑颜でさよならなんて 嘘も付けないから
用笑脸来讲再见什麼的 连谎言也讲不出口
この涙は忘れてね
这泪水 忘掉吧
いつだってそうアナタに
任何时候我也是这样
真っ直ぐでいたから
真诚坦率的待你
明日が昙って见えない
明天阴霾得看不见
乾かない悲しみも
乾不透的悲伤也
舍て切れない思い出も
舍弃不了的回忆也
何も残さず流してね
一乾二净地给冲走吧
Rain
------------------------------
↑只是拷贝了我之前的贴子
2014年06月14日 11点06分 12
level 10
舞散雨 楼主
07. LAST HEAVEN (最后的天堂)
原曲: RUKI
Always stay this way
总是这样维持不变
ここにいるよ 言叶よりも深く
就在这里 比言语更为深切
Last heaven
最后的天堂
远き宙 无限の时 零れる星に今愿いを
遥远的天空 无止境的时刻 此刻我对著那些散落满天的星星许愿
限りなく回り续ける青いメリーゴーランド
不停地转著的蓝色的旋转木马
キミのように「永远」でありたい
我想要成为像你一样的「永恒」
Love without shape changing day by day
没有随著岁月的过去而改变其形态的爱
时を重ねる
历经时间的流逝
届かない 梦を见ていよう
让我们一起做著那遥不可及的梦
Long road which leads to the calm hill
引领我们到那沉静山峦的漫漫长路
悲しみは置いて行くよ
把悲伤都放下 再前进吧
Good night...My beloved
晚安...我的爱人
Last heaven of mine
属於我的最后天堂
不朽の季 波打つ海 零れる星に今愿いを
永恒的季节 碧波荡漾的海洋 此刻我对著那些散落满天的星星许愿
限りなく回り续ける青いメリーゴーランド
不断地转著的蓝色的旋转木马
キミに成れば「永远」と教えてくれ
如果我变成像你这样的话 来告诉我那就是“永恒”吧
Love without shape changing day by day
没有随著岁月的过去而改变其形态的爱
时を重ねる
历经时间的流逝
届かない 梦を见ていよう
让我们一起做著那遥不可及的梦
Long road which leads to the calm hill
引领我们到那沉静山峦的漫漫长路
悲しみは置いて行くよ
把悲伤都放下 再前进吧
Good night...My beloved
晚安...我的爱人
Last heaven of mine
属於我的最后天堂
Memento mori
记著 人终难逃一死
All things must have an end
所有事情都一定有其完结的一天
But you don't need to grieve
但你并不需要感到悲伤
また めぐり逢えるよ
我们终会(在来生)重逢
Love without shape changing day by day
没有随著岁月的过去而改变其形态的爱
深く重ねる
紧紧地靠近对方
二人は一つ 流れ星になって
两个人成了一颗天空上的流星
Long road which leads to the calm hill
引领到那沉静山峦的漫漫长路
光を灯すように
像点亮了灯那样
明日を照らす
照亮了明天
Always stay this way
总是这样地...
Love without shape changing day by day
没有随著岁月的过去而改变其形态的爱
时を重ねる
历经时间的流逝
届かない 梦を见ていよう
让我们一起做著那遥不可及的梦
Long road which leads to the calm hill
引领我们到那沉静山峦的漫漫长路
悲しみは置いて行くよ
把悲伤都放下 然后走吧
Good night...My beloved
晚安...我的爱人
Last heaven of mine
属於我的最后天堂
Always stay this way
一直这样维持著
ここにいるよ 言叶よりも深く
就在这里 比言语更为深切地...
-----------------------------------------------
同上~ CODA上这首歌简直...[哭泣]
2014年06月14日 11点06分 13
我有个疑问啊小舞 原曲是指歌词与曲都是同一个人写的么
2014年06月15日 13点06分
回复 theGazettE粉丝 :原曲只是指最初作出全曲/主旋律的人, 作词的全是Ruki一手包办[吐舌]
2014年06月15日 13点06分
回复 theGazettE粉丝 :不过Ruki似乎亦说过他也会先问一问原曲者, 对这首歌大致是要说怎麼样的故事, 再作词[哈哈] 因此歌词某程度上也微微反映出原曲者的想法
2014年06月15日 13点06分
记得belove可以翻成"挚爱" 如果错误的话请无视我吧 我是个英文万年不及格的渣 偶而听一下英文好翻译歌词而已......(默默爬走
2014年06月15日 16点06分
level 10
舞散雨 楼主
08.LOSS(失去)
原曲: URUHA
痛みだけが部屋に鸣り响いて
於这房间里 只有痛楚在回响著
目を覚まし覗き込む君に
我睁开眼睛醒过来 窥望著你
懐かしさが残る
你的身上有著我似曾相识的感觉
何故だろうこんなにも胸が轧むのは
为什麼我的胸口会如此刺耳地响著
感覚のない手を握り话す
你只是握著我已经没有知觉的手跟我说话
君の知る仆は何処に居るのだろう
你口中所认识的「我」究竟去哪了?
[Please call my name…]
[请叫我的名字...]
寂しげなその问い挂けに微笑みで返せばいい?
我能不能用微笑来回应这麼寂寞的请求?
伤付ける事に怯え真実が见えない
我是如此地害怕会伤害你 再也看不见现实
思い出せない
完全记不起来
君の涙の理由さえも
连你流泪的原因也是
ただ心は此処に居たくて
但是我的心仍想要留在这里
君に揺れている
我摇著你
今はこのままでいい
现在这样就好了
きっと明日を信じてたのは
确切相信著明日
昨日见た空じゃない
并不是我们昨日所见的天空
霭かかる意识に断片的に映り込む
在朦胧的意识中 看到了零星的记忆碎片
「はしゃぐ二人のシルエット」
「两个人嬉戏著的侧影」
「波に攫われた声」
「被波浪夺走的声音」
手を伸ばせば消えてしまいそうだった
彷佛向它们伸出手的话 便会消失掉
[Please call my name…]
[请叫我的名字...]
寂しげなその问い挂けに微笑みで返せばいい?
我能不能用微笑来回应这麼寂寞的请求?
伤付ける事に怯え 何一つ见えない
我是如此地害怕会伤害你 使我什麼东西也看不见
思い出せない
完全记不起来
少しずつ埋もれる记忆
那些被逐点逐点埋没的记忆
ただ心は此処に居たくて
只是我的心仍想要留在这里
君に揺れている
我摇著你
今はこのままでいい
现在这样就好了
きっと明日を信じてたのは
确切相信著明日
この空じゃない
并不是这个天空
失くしてしまう
即使要迷失了
思い出せないまま
仍然是什麼都记不起来
君に残る仆も
残留在你心中的我也会
明日が连れ去って行く
随著明日而去
君の名前が思い出せない
我还是无法记起你的名字
---------------------------------------------------
这是一个关于主人公经历了海难/海啸后失去记忆而与家人/昔日爱人重逄的故事 ((废话
2014年06月14日 11点06分 14
改正 LOSS该译为丧失而不是失去
2014年06月15日 10点06分
level 10
舞散雨 楼主
09.STUPID TINY INSECT(愚蠢的小昆虫)
原曲:URUHA
曲がり捻れた思考に行き着くのは
开始有这种扭曲又弯曲的思维方式
头盖目一杯こびり付いたどす黒い种の所为
是因为有著依付在脑袋里面的黑色种子
孵るような事があっても刺し违える所存
即使它们将要孵化 我仍想要击溃之
Down…My head is splitting
落下…我的头正在分裂
头ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる廻る
头在旋转著旋转著旋转著旋转著
そしてばらばらばらばら虫は苦悩と孵る
然后被一片一片地撕碎后 虫就在痛苦中孵化出来
今は衰えも知らずに
现在还对自己的败落并无意识
妄想的Highに成って
成为飘飘然的妄想
饲い杀したとイキがる
像是我已让他们全消失掉了
「飞んで火に入る夏の虫さながら」
「如同夏天里的飞蛾扑火」
You don’t know crap
你什麼都不知道
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
头ん中ばらして駆除しようか?
不如让我把你们撕碎然后从脑袋里驱逐开去 怎麼样?
You don’t know crap
你什麼都不知道
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
You will bite me
你会啃咬我
You don’t know crap
你什麼都不知道
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
头ん中ばらして駆除しようか?
不如让我把你撕碎然后从脑袋里驱逐开去 怎麼样?
You don’t know death
你不知死亡为何物
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
痛みに笑うキミが嫌い
憎恨对我的痛苦加以嘲笑著的你
Hello…Deadly tiny monster
你好…致命的小怪物
头ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる廻る
头在旋转著旋转著旋转著旋转著
そしてばらばらばらばら虫は苦悩と孵る
然后被一片一片地撕碎后 虫就在痛苦中孵化出来
今は衰えに気付けず
现在还对自己的败落并不在乎
妄想的Highに成って
成为飘飘然的妄想
饲い杀したとイキがる
像是我已让他们全消失掉了
「飞んで火に入る夏の虫さながら」
「如同夏天里的飞蛾扑火」
You don’t know crap
你什麼都不知道
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
头ん中ばらして駆除しようか?
不如让我把你们撕碎然后从脑袋里驱逐开去 怎麼样?
You don’t know crap
你什麼都不知道
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
You will bite me
你会啃咬我
You don’t know crap
你什麼都不知道
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
头ん中ばらして駆除しようか?
不如让我把你们撕碎然后从脑袋里驱逐开去 怎麼样?
You don’t know death
你不知死亡为何物
Stupid tiny insect
愚蠢的小昆虫
死に损ないのキミが嫌い
憎恨著仍能活下去的你
Hello…Deadly tiny monster
你好…致命的小怪物
---------------------------------------------------------------
嗯 是个脑袋生虫的故事WWW ((好不负责任....
2014年06月14日 11点06分 15
level 10
舞散雨 楼主
11.鸦
原曲:REITA
Dislike / Vomit / Sly / Wish / Attitude
嫌恶/呕吐/ 狡猾 /愿望/态度
I sometimes think deeply
我有时会深沉地思考
The feelings I have restrained
被我抑制著的感情
This chaos isn’t understood
这种不被理解的混乱
It’s freedom and profit
它是自由和利润
If there is no profit, can’t I buy all the freedom?
如果没有利润,我就不能买到所有的自由吗?
No!
不!
What’s necessary now is…
现在必要的是...
The sharpness of the mind
心灵的锋利度
Obey instinct
服从本能
饰らずに心では见てたい
想看见不被修饰的心
诱惑に本质は夺えない
诱惑无法夺去我的本质
鲜やかに変化を曝け出し
曝露出鲜明的变化
上限无き欲を喰らう
吃著无穷无尽的贪婪
度重なる过去に何时も矛盾を感じていたい
总是想在不断重复的过去中感到不变的矛盾
出来损ない?そうじゃない雁字搦めに成りたく无いBrain
失败者? 才不是, 只是一颗不愿被限制所约束的脑袋
爱して止まぬ「共鸣」に何时も抉る感覚残したい
总是想向不会停止爱著的「共鸣者」们留下凿击的感觉
だから仆は黒に成る 饲い驯らせない鸦の如く
因此我变为黑色 就如一只无法被驯服的乌鸦
What’s necessary now is…
现在必要的是...
The feelings I have restrained
被我抑制著的感情
So life is very bitter
所以人生是很苦涩的
Nobody can take this thought away from me
没有人能从我身上夺走这个念头
饰らずに心では见てたい
想看见不被修饰的心
诱惑に本质は夺えない
诱惑无法夺去我的本质
鲜やかに変化を曝け出し
曝露出鲜明的变化
上限无き欲を喰らう
吃著无穷无尽的贪婪
漆黒に引き摺り込め
把我拉进这片漆黑之中
度重なる过去に何时も矛盾を感じていたい
总是想在不断重复的过去中感到不变的矛盾
出来损ない?そうじゃない雁字搦めに成りたく无いBrain
失败者? 才不是, 只是一颗不愿被限制所约束的脑袋
爱して止まぬ「共鸣」に何时も抉る感覚残したい
总是想向不会停止爱著的「共鸣者」们留下凿击*的感觉
だから仆は黒に成る 饲い驯らせない鸦の如く
因此我变为黑色 就如一只无法被驯服的乌鸦
What’s necessary now is…
现在必要的是...
The feelings I have restrained
被我抑制著的感情
So life is very bitter
所以人生是苦涩的
Nobody can take this thought away from me
没有人能从我身上夺走这个念头
Obey instinct
服从本能
------------------------------------------------------------------
布条的歌果然连歌词也充满布条的感觉XD
好吧其实我不懂翻爱して止まぬ「共鸣」に何时も抉る感覚残したい这一句子, 求大神指教!![拜]
2014年06月14日 12点06分 17
level 10
舞散雨 楼主
13.黒く澄んだ空と残骸と片翅(黑色的晴空与尸骸与单翅膀)
原曲:RUKI
I’ve felt the hate rise up in me…
我感觉到仇恨在体内上升起来…
This wet soil ate my garbage…
这片湿土吃掉我的残骸…
青く浊る空に自由など无い
在这片蔚蓝而多云的天空中并没有像自由的东西
在るのは清々しきDespair
只是充满著新鲜的绝望
厌世的な思考で涂れた
被悲观的思想湿透全身
片翅の俺が根付く运命
这就是扎根於有著残缺翅膀的我身上的命运
叹き叹く言叶は声に成らず地を这う虫の饵に成る
感叹又感叹著的言语无法转化成话语 成为了爬行於地上的昆虫的食粮
劣等感に狂い狂っても 虚无など断ち切れはしない
即使自卑感如何令我疯狂 仍是无法与虚无断绝
ゆらりふわり上の空を泳ぐ
轻轻地随风摇曳 我漫不经心地漫游著(/漫游在天空之上)
この身裂ける程
直到这个身体分裂开去
悲しみはバラバラに散って
悲伤一片一片地散落著
一心不乱描く想像に
於这全心全意描绘的想像之中
真っ逆さまに落ちて行く
头朝下地坠落
もうあの空に届かない
已经无法再到达那片天空
目の前に咲く花のように
彷似这朵在我面前绽放的花朵
春を待つ事さえ出来ない
连等待春天这种事也无法做到
远ざかる意识の中で
在渐渐消失的意识之中
非现実を明日に重ねるばかり
只能如此重复著不切实际的明天
土に成り损ねた置き去りの足が
被遗弃而又不能成为泥土的脚
こっちにおいでと差し招いている
在召唤著我靠近
身动きも取れず雨ざらしの郁
不能动的身体 淋著雨的忧郁
やがて残った翅ももげ身は朽ちる
最后剩下的翅膀也掉下来 身体开始腐烂
Corpse and soil
尸骸和土壤
叹き叹く言叶は声に成らず地を这う虫の饵に成る
感叹又感叹著的言语无法转化成话语 成为了爬行於地上的昆虫的食粮
劣等感に狂い狂っても 虚无など断ち切れはしない
即使自卑感如何令我疯狂 仍是无法与虚无断绝
现実を见つめ続けるこの目さえ溃れ落ちれば幸福か?
一直凝视著现实直至连这双眼也被粉碎 那样会幸福吗?
此処に散らばる残骸と化す
变成散落於这里的尸骸
I can laugh again?
我能否再一次笑起来?
I feel nothing anymore
我再也感觉不到什麼
视点がブレる
视线模糊起来
青く浊る空が黒く澄む
这片蔚蓝而多云的天空 最后沉淀为一片漆黑
悲しみはバラバラに散って
悲伤一片一片地散落著
一心不乱描く想像に
於这全心全意描绘的想像之中
真っ逆さまに落ちて行く
头朝下地坠落
もうあの空に届かない
已经无法再到达那片天空
目の前に咲く花のように
彷似这朵在我面前绽放的花朵
春を待つ事さえ出来ない
连等待春天这种事也无法做到
もうこれでサヨナラしよう
到此为止 让我们告别吧
さぁ数を数え覚めぬように
来吧 数著数 就像再也无法醒来那样
静かに…目を闭じ
静静地...闭上眼睛
安らかに…终わろう
安详地…把这一切完结吧
Corpse and soil
尸骸和土壤
叹き叹く言叶は声に成らず地を这う虫の饵に成る
感叹又感叹著的言语无法转化成话语 成为了爬行於地上的昆虫的食粮
劣等感に狂い狂っても 虚无など断ち切れはしない
即使自卑感如何令我疯狂 仍是无法与虚无断绝
现実を见つめ続けるこの目さえ溃れ落ちれば幸福か?
一直凝视著现实直至连这双眼也被粉碎 那样会幸福吗?
此処に散らばる残骸と化す
变成散落於这里的尸骸
I can laugh again?
我能否再一次笑起来?
----------------------------------------------------------------
整专中最喜欢这首歌^_^
以「春ニ散リケリ、身ハ枯レルデゴザイマス。」中的「片羽」纹白蝶的叙事角度为故事主线
2014年06月14日 15点06分 19
level 10
舞散雨 楼主
TO DAZZLING DARKNESS 前往耀眼的黑暗
原曲: URUHA

现在
幕は闭じる
帷幕闭上了
光の中
在灯光之中
やがて影と成り
最终成为了影子
暗に添う
随著黑暗而去
君に何を残せただろう
不知道我们能给你们留下什麼呢
Love, pain, sorrow, anger, joy.
爱, 痛苦, 悲伤, 愤怒, 喜悦
What did you feel here?
你们在这里感觉到了什麼?
时は儚く
时光是短暂的
此処に[Countless]降り注ぐ声は途切れ
於这里[无数的]倾盆而下的声音中断了
[Come to an end]
来到终结
景色は色を无くし
景色失去了颜色
梦が覚めるように
宛如要从梦境醒来

光芒
[Countless]
无数的
やがて消えてしまう前に
在快要消失之前
[Before the finale]
[在结局之前]
その心よ
这颗心
一つになろう
合而为一吧
确かな明日は无い
确实没有明天
花が枯れてゆくように
如同继续凋零的花朵那样
君に何を残せただろう
不知道我们能给你们留下什麼呢
时は儚く
时光是短暂的
此処に[Countless]降り注ぐ声は途切れ
於这里[无数的]倾盆而下的声音中断了
[Come to an end]
来到终结
景色は色を无くし
景色失去了颜色
梦が覚めるように
宛如要从梦境醒来

光芒
[Countless]
无数的
やがて消えてしまう前に
在快要消失之前
[Before the finale]
[在结局之前]
その心よ
这颗心
今 一つになろう
现在 合而为一吧
-----------------------------------------------------
这是一首关於开live的歌, 而且特别是在描绘live完结之前的时刻(从幕は闭じる 光の中 やがて影と成り 暗に添う此两句中可见端倪)
词中的"我们"是指band member们, 而"你们"是指在live里的饭。
一般在live完结时, 原本在亮灿灿的灯光之中的member们的身影都会随著灯光转为暗淡, 遂渐步入黑暗之处成为影子, "随黑暗而去", 留下台下的饭。
然后member们就会回想他们在刚刚短暂的live里 究竟为饭带来了什麼感觉, 什麼体会, "爱, 痛苦, 悲伤, 愤怒, 喜悦?"
"景色失去了颜色 宛如要从梦境醒来"中的"景色"可理解成member从台上看到台
下饭
们的景象, 或简单来说便是live的景色。当live完结时, 景色便失去颜色了, 无论是饭还是member们, 他们都要从live的美梦中醒来。
总结:所以member都希望在这"梦境"完结之前, 他们和饭的心能合而为一, 好好享受余下的live~
2014年06月14日 16点06分 20
level 10
舞散雨 楼主
Coda (尾声)
原曲:URUHA
美しき形
美丽的形状
异形の箱を这う五つの影
在异形的箱子上匍匐著的五个影子(MALFORMED BOX)
葬りきれない丑い感情
不能被埋葬的丑陋感情(INSIDE BEAST)
儚き梦
虚幻的梦(UNTIL IT BURNS OUT)
互いを喰らい生まれた摂理
互相啃食产生出的天意 (DEVOURING ONE ANOTHER)
本性を隠し伪りになる
隐藏著本性 便成为了虚伪 (FADELESS)
无言の雨と远ざかる温度
沉默的雨和逐渐褪去的温度 (REDO)
穏やかな丘に咲く轮回
在平静的山丘上绽放著的轮回 (LAST HEAVEN)
思い出は丧失の海へ
记忆流往丧失之海 (LOSS)
头盖にこびり付く羽の生えた邪念
黏在头颅上的羽毛所产生的邪念 (THE STUPID TINY INSECT)
揺り笼から此処までの足迹は爱を知らない
从摇篮步行到此処的脚印 仍不知道什麼是爱 (IN BLOSSOM)
本质を忘れ掴む白が正しいのなら何よりも深い黒に
如果透过舍弃自己的本质而抓住的纯白是
正确的
话 宁愿投身於比任何都还深色的暗黑里 (鸦)
四角い空の下 残骸が眠る土の上に花
在方形的天空下 花朵生长在有著沉睡中的尸骸的泥土之上 (黒く澄んだ空と残骸と片翅)
美しき异形 眩い暗へ
美丽的异形 前往耀眼的黑暗去 (TO DAZZLING DARKNESS)
终わりと始まり
终结与开始 (CODA)
--------------------------------------------------
翻译流鬼从01:38开始的低语, 每句话都各自代表著BD里的其中一首歌
2014年06月14日 16点06分 21
level 10
舞散雨 楼主
离上一次真正浮上来大概有6个月之长, 这些歌原本一早便翻好的了, 可是因学习什麼真的不行了而打算不发/不再翻译歌词, 而且偶猜各位亲大概也已经从不同的渠道知道了每首歌的歌词意思, 就留待吧里的大神们献出他们的翻译......可是目前为止见吧里没有亲有所动作, 所以偶冲动地发出来, 即使不尽完善, 仍希望能让亲们看看
可能只是对我来说, 如果不知道这首歌的歌词的话, 偶很难会喜欢上这首歌的, 所以偶对歌词也有一种难以舍弃的执著
而我是如此喜欢Beautiful Deformity这专, 因此我也希望能有更多人不单只是听, 还能对这些歌词至少有个简略的认知, 同时听歌的时候也可以有更多的想象~
当然偶自知自己的翻译还有改进空间, 这些翻译也不过是暂时让大家凑合看看[爱心]
2014年06月14日 16点06分 22
我也会因为喜欢一首歌进而著手翻译(这次新专因该静下心好好看歌词的((好吧再多说就是来哗--的了[黑线]加油,像你这时候的年纪对日曲还停留在跳读汉字的原始人阶段so能学会日语真的值得祝贺[吐舌]~大変ご苦労様でした、(^_^)☆ありがとうございました。
2014年06月15日 17点06分
回复 Elieza :哔[疑问] ...亲我眼熟你~ 我的日语就只会看不会说(?)所以还算是原始人来的~ 偶还在等你翻这专呢~[玫瑰]
2014年06月16日 03点06分
回复@舞散雨 :哗甚麼的就别介意了~好在看了乃的翻译对胖子要说神马知道了一二想说这货功力又见长啊哈哈,(redo除外)不介意的话窝来为你润色[滑稽]
2014年06月16日 03点06分
回复 Elieza :无任欢迎啊[哈哈]
2014年06月16日 03点06分
level 10
舞散雨 楼主
虽然说这是庆祝考试完结, 但蜜月期只有五天, 接著偶就要一鼓作气一直冲到一年半后的公开试了[寻死]
往后为了要全力专注於学业所以偶不会再翻译歌词的了, 不过偶会如往昔一直爱著ruki的歌词, 并偶尔回来逛逛的~~终究没能跟大家熟络起来也是偶的遗憾之一, 不过也没什麼关系, 大家也是喜欢著gazette就自然都是sixth guns的一员~peace[haha]
另外重点中的重点, 希望大家也能在这里谈谈你们对beautiful deformity各首歌的看法~
以上!!
2014年06月14日 17点06分 23
level 12
赞~[哈哈]我也喜欢这个专辑~[哈哈]
2014年06月15日 00点06分 24
真是越来越喜欢这专辑了, 那麼在这专辑里你最喜欢哪首歌~~[哈哈]
2014年06月15日 04点06分
回复 舞散雨 :整张专辑的歌我都喜欢~大爱啊~[太开心]
2014年06月15日 04点06分
回复 凉良的玉蜀黍 :赞啊~[玫瑰]
2014年06月15日 04点06分
什么歌都好听~怎么听也不腻~[玫瑰][爱心]
2014年06月15日 04点06分
level 12
小舞真是辛苦了 摸摸[吐舌]
恭喜度过考试
2014年06月15日 12点06分 25
谢谢亲~~[玫瑰] 不辛苦的啊... 只是又不知道这次考得怎麼样, 甭管了[太开心]
2014年06月15日 13点06分
level 12
感谢翻译啊。。我还没考啊。。[滑稽]
2014年06月15日 13点06分 26
不用谢~~ 亲考试要加油!![飞吻]
2014年06月15日 14点06分
回复 舞散雨 :啊啊啊谢谢楼楼那[花心]
2014年06月16日 05点06分
level 12
其实想说件无关紧要的事(那你还说#
之前在听TO DAZZLING DARKNESS的时候一直觉得音乐被结束的很莫名其妙
后来有一次循环专辑听的时后才发现他跟CODA的开头可以衔接
我在想是不是当初其实是同一首歌 只是因为其他因素被分成两首歌了
所以我会推荐两首放一起听[勉强](不然当初听TO DAZZLING DARKNESS那结尾真的是让我错愕的无法自拔Or2)
还有URUHA所做的曲子在"气氛"这方面真的很出色 总有一种非常大的气势
想当年(?)的DIM总让我听的回不了神了......
2014年06月15日 16点06分 27
Uruha的曲子在营造气氛上真的一级棒, 第一次听to dazzling darkness已经感觉很气势磅礴了, 怎料coda更不相上下[大拇指] 这专似乎intro+inside beast及to dazzling darkness+outro都是能拼在一起听的, 不过这样说来, to dazzling darkness和coda也有可能是同一首歌, 毕竟都是Uruha作的还有气氛这麼相似[哈哈] DIM[真棒]
2014年06月16日 03点06分
1 2 尾页