level 3
摘要
批评语言学认为,任何语言运用都具有意识形态意义。随着人们对语言和意识形态关系的深入研究,越来越多的人开始使用批评语篇分析的手法来分析媒体语篇的语言特征。从语言学的角度,运用批评语篇分析手法对比分析 China Daily 和 The New York Times 关于玉树地震的报道,从词汇分类、转换、情态系统三方面探讨这两家媒体对于该事件报道中的语言运用的差异以及产生原因,可以揭示中西方媒体所蕴含的不同意识形态。
〔关键词〕 批评语篇分析; 英语新闻报道; 意识形态
一、引言
随着科技的快速发展,越来越多的交流方式出现在人们的日常生活中,其中新闻媒体是一种重要的媒介,它已经成为人们了解世界的主要方式。一方面,新闻可以促进信息的交换和不同文化的融合;另一方面,作为一种控制手段,新闻媒体在政治、经济以及文化等方面有着重要的影响。除此之外,它也界定了人们整体的认知水平.
一直以来,新闻传播的文化背景、意识形态以及趋势都是人们的研究领域。批评语篇分析作为一门新的语言学手段,拥有现代语言学的许多特征。它所关注的重点不仅是语言的结构和意义,还关注到它们在社会语篇中的实际应用。随着人们对语言和意识形态关系的深入研究,越来越多的人开始使用批评语篇分析的手法来分析媒体语篇的语言特征。本文拟以玉树地震报道为例,运用批评语篇分析手法分析中美不同媒体的新闻报道,从而揭示其蕴含的不同意识形态。
将中、美媒体网站的情况相比较,不难发现同中有异。美国媒体间网上联手带有明显的跨地域性的特征。而媒体的跨地域性联合,正同因特网在传播中的跨地域、跨国界的特点相契合,从而有利于网络优势的发挥。另外,争取获得品牌效应是美国传媒网上合作的新的推动力。地方报刊等小型传媒机构在网上挂靠知名度很高、影响极广的大型传媒网站的实践,充分显示了这一点。相比之下,我国的千龙新闻网和东方网,都是地域内媒体联合的实例。打品牌尚未成为我国内地传媒在网上联手中的考虑重点。
2014年05月28日 04点05分