level 12
其实目前封面故事"how he met himself "还没有全文出来。我是抄的一篇新闻,而新闻原标题是 Neil Patrick Harris Is Naked on the New Cover of Rolling Stone。有点标题党,但新闻内容还是挺有料的,楼主英语水平有限,恕不能附上翻译
2014年05月07日 17点05分
4
level 12
Gender Bender: An Oral History of ‘Hedwig and the Angry Inch’
Senior writer Brian Hiatt met with Harris offstage and backstage to find out how a boy from rural New Mexico was able to transition between disparate roles like teen doctor Doogie Howser, How I Met Your Mother's libidinous Barney Stinson and Hedwig. During their interviews, Harris also explained how coming out affected his life, how his relationship with Burtka works and how he learned to become man enough to act like a woman.
2014年05月07日 17点05分
6
level 12
Here are five revelations from the cover story:
See all the times stars have gone naked on the cover of Rolling Stone
He believes coming out helped — rather than hurt — his career.
"Once all the cards were on the table, I got more opportunities than ever," Harris says. "Some actors don't get hired because you can't look into their soul and see what they're like, because they're kept guarded."
He found coming out to his family more difficult than telling the public.
Harris' brother, Brian, recalls that the actor took a gradual approach to telling him that he was gay. "It was three conversations," he said. "First he goes, 'I just don't think I'm going to date, really, for a while.' And he had some bad luck with the girls he dated early on. Probably because he was gay! And then we had a different conversation about how he likes girls, but he kind of likes guys too. And we had another conversation after that: He likes guys."
2014年05月07日 17点05分
7
这一段开始概括出了这次专访的五条主要信息
2014年05月07日 17点05分
level 12
After playing the loveable lothario Barney Stinson on How I Met Your Mother, Harris has a huge following of straight guys who abide by Stinson's "Bro Code."
Straight dudes can't seem to stop trying to high-five Harris. They call him Barney, they drop Harold and Kumar references. "So many frat guys," Burtka says. "It doesn't seem right, in a way. But it's very exciting at the same time."
He credits the drugged-out version of himself in Harold and Kumar Go to White Castle as the turning point in his career.
"Who knew that three days on a funny stoner comedy would alter my track record the way it did?" Harris says.
2014年05月07日 17点05分
8
level 12
After years emphasizing his masculinity, Harris has had to work to play the effeminate Hedwig.
"I didn't think he could pull off the femininity of [the role]," Burtka says. "This is such a stretch for him. In his day-to-day, he's not a very feminine guy." Harris, too, said that he had always been aware of how he presented himself, especially in his Doogie years. "I have always been highly aware of how I was presenting myself," Harris admits. "Which, now that I'm playing overtly feminine and loving it, is kind of a stupid concern."
===========全文结束
2014年05月07日 17点05分
10
level 13
Harris first saw the boyishly handsome Burtkain a Broadway production of Gypsy, and was immediately drawn to him. “You couldn’t stop looking at him,” Harris says, “even though Bernadette Peters was singing her face off 10 feet over.” But Burtka was in a relationship, and it took a while before anything happened between them. “My friend Kate knew that my other relationship and I weren’t doing so hot,” says Burtka, and she told Harris,“‘Why don’t you show up here at this time, because he’s going to be there.’ And I’m like, ‘This is weird. He keeps showing up places, I think he might be a stalker!’”
里面的一小段,我觉得这段好好笑,Neil刚认识David的时候,在好友Kate的建议下,出现在每个David会去的地方,结果让David觉得他像是个stalker,真是笑死我了,这样他还能追到David,真是不简单啊
2014年05月11日 12点05分
16
Neil 这个挖墙角的小三儿
2014年05月11日 13点05分
不太懂啊,他俩到底是怎么认识的.我记得有个neil的自述,说他有一天在路上碰到了他的一个女性朋友和david一起,还以为她俩是一对,然后那位女性朋友解释说david是gay.之后他俩就开始约会了.所以到底是怎么认识的?是我理解错了吗?
2014年05月11日 13点05分
回复 joy_bwl :那个女性朋友就是Kate,应该是在街上遇到后,Neil就去看了David演的Gypsy,然后被迷住了,David当时有男友,可是那段感情不太顺利,所以Kate才会鼓励Neil去接近David吧,以前有一段杂志访问,Neil说Kate都打电话跟他报告情况,David和前男友吵架时,Kate也打电话告诉他,他可能有机会了
2014年05月11日 14点05分
回复 cindy000221 :kate 当代好腐女!
2014年05月11日 15点05分
level 13
Rolling stone 官网上和这次专访有关的一篇文章,我试着翻译了一下,翻的不好,还请见谅
MAY 12, 2014
文:Brian Hiatt
译:cindy000221
11Things You Learn After Spending A Week With Neil Patrick Harris Rolling Stone’s current cover star reflects on the end of ‘HIMYM,’ not replacing Letterman,loving Howard Stern and more
11件你该学到的事,花了一星期和Rolling stone最近的封面明星NeilPatrick Harris反思了HIMYM的结局,没有取代Letterman,喜欢Howard Stern还有更多
1. The whole NPH-replacing-Letterman idea was probably more than just idle Internet chatter.
"I was flattered that I was kind of being considered," he says. "How exciting to be considered for something like that." Butwait: Was he actually in talks with CBS before Stephen Colbert took the job? He pauses for 20 seconds, than says, "I will respectfully not answer that to not sound at all disrespectful to anyone."
1.NPH取代Letterman的这整件事可能只是毫无根据的网络流言
“我感到很荣幸我被认同了”他说,“在像这样的事上被认同是多令人兴奋的事”但是等一下:在Stephen Colbert接下这份工作前,他确实和CBS谈过吗?他停了20秒,然后说,“我会恭敬的不回答,以免听起来对任何人有不尊重”。
2014年05月16日 12点05分
17
辛苦了辛苦了!翻译最有爱了!
2014年05月16日 16点05分